|
|
|
||
Notice: Undefined index: no_view_links in /home/content/r/u/m/rumeliweb/html/turkrocker/forum/Sources/Subs.php on line 1327 Notice: Undefined index: no_view_links in /home/content/r/u/m/rumeliweb/html/turkrocker/forum/Sources/Subs.php on line 1333 Notice: Undefined index: no_view_links in /home/content/r/u/m/rumeliweb/html/turkrocker/forum/Sources/Subs.php on line 1589 Notice: Undefined index: no_view_links in /home/content/r/u/m/rumeliweb/html/turkrocker/forum/Sources/Subs.php on line 1595 Sitemize üye olmayanlar resimleri göremez. Lütfen kayıt olun ya da giriş yapın Manowar - Brothers of MetaL Strike while the iron is hot Steel is strongest so say we all And if we all were not brothers of metal would we fall? - no - They tried to test our spirit They tasted steel before we were done Grinding their bones into the dust of the past All blown away like a shot from a gun We cast our lot together four still stand as one Here well remain forever till our kingdoms one Brothers of metal We are fighting with power and steel Fighting for metal metal thats real Brothers of metal will always be there Standing together with hands in the air Let us drink to the power drink to the sound Thunder and metal are shaking the ground Drink to your brothers who are never to fall Were all brothers of metal here in the hall Our hearts are filled with metal and masters we have none And we will die for metal, metal heals, my son Brothers of metal We are fighting with power and steel Fighting for metal metal thats real Brothers of metal will always be there Standing together with hands in the air Let us drink to the power drink to the sound Thunder and metal are shaking the ground Drink to your brothers who are never to fall Were all brothers of metal here in the hall Brothers of metal We are fighting with power and steel Fighting for metal metal thats real Brothers of metal will always be there Standing together with hands in the air..! [Türkçe'si] Vur demire ısınırken! Çelik en güçlü olduğundan dolayı hepimizi anlatır! Eğer erkek kardeşler değilsek, Metal bizden gider? Hayır! Ruhumuzu test etmeyi denediler.. Çeliği tattılar biz tamamlanmadan önce.. Kemiklerine geçen bu tozu öğüt.. Herkes, uzaktan bir atış yaptı ve uçurdu.. Bir arada hala parçamız dört vuruşu tek şekilde atarız! Burada, sonsuza kadar iyi krallıklarımız kalır. Metal erkek kardeşler.. Güç ve çelikle kavga ediyoruz. Gerçek metal için kavga ediyoruz. Metal'in her zamanki erkek kardeşleriyiz oradayız! Hep beraber yumruklar havaya! Güç'ün sesini içmemize izin ver! Gürle! ve metal yeri sallıyor..! Erkek kardeslerininkini iç ve asla düşmek kim! Burada bütün metal kardeşler salondalar! Kalplerimiz metal doludur ve hiçbir ustaya sahip değilken.. Ve metal için ölecegiz, metal iyileştirir oğlumu.. Metal erkek kardeşler.. Güç ve çelikle kavga ediyoruz. Gerçek metal için kavga ediyoruz. Metal'in her zamanki erkek kardeşleriyiz oradayız! Hep beraber yumruklar havaya! Güç'ün sesini içmemize izin ver! Gürle! ve metal yeri sallıyor..! Erkek kardeslerininkini iç ve asla düşmek kim! Burada bütün metal kardeşler salondalar! Metal erkek kardeşler.. Güç ve çelikle kavga ediyoruz. Gerçek metal için kavga ediyoruz. Metal'in her zamanki erkek kardeşleriyiz oradayız! Hep beraber yumruklar havaya! |
||
|
||
| Manowar - Warriors of the World.. Here our soldiers stand, from all around the world Waiting in a line, to hear the battle cry All are gathered here, victory is near The sound will fill the hall, bringing power to us all We alone are fighting, for metal that it's true We own the right, to live the fight, we're here for all of you Now swear the blood upon your steel will never dry Stand and fight together, beneath a battle sky Brothers Everywhere Raise Your Hands Into The Air We're Warriors Warriors Of The World Like Thunder From The Sky Sworn To Fight And Die We're Warriors Warriors Of The World Many Stand Against Us But They Will Never Win We Said We Would Return And Here We Are Again To Bring Them All Destruction Suffering And Pain We Are The Hammer Of The Gods We Are Thunder Wind And Rain There They Wait In Fear With Swords In Feeble Hands With Dreams To Be A King First One Should Be A Man I Call Them Out And Charge Them All With A Life That Is A Lie And In Their Final Hour They Shall Confess Before They Die Brothers Everywhere Raise Your Hands Into The Air We're Warriors Warriors Of The World Like Thunder From The Sky Sworn To Fight And Die We're Warriors Warriors Of The World If I Should Fall In Battle My Brothers Who Fight By My Side Gather My Horse And Weapons Tell My Family How I Died Until Then I Will Be Strong I Will Fight For All That Is Real All Who Stand In My Way Will Die By Steel Brothers Everywhere Raise Your Hands Into The Air We're Warriors Warriors Of The World Like Thunder From The Sky Sworn To Fight And Die We're Warriors [Türkçe'si] Herkes dünyanın etrafinda.. Askerlerimiz burada durmakta.. Bir çizgiyi beklemek, savaş narasını duymak.. Herkes burada toplanır, zafer yakındır.. Ses salonu dolduracak hepimize gücü getirecek..! Yalnız onun için kavga ediyoruz, Gerçek Metal için..! Dövüşürken sağ kalırız hepiniz için burada buna sahip oluruz..! Çeliğin asla kuru kalmayacak! Kanın ile şimdi yemin et..! Dur ve bir arada kavga et, gökyüzü altında bir savaş..! Her yerdedir erkek kardeşler.. Yumruklarını havaya kaldır.. ! Savaşcıyız, Dünya'nın Savaşçılarıyız! Gökyüzü gibi.. Gök gürültüsü gibi.. Kavga etmek ve ölmek için yeminli.. Savaşcıyız, Dünya'nın Savaşçılarıyız! Bir çok kez karşı dururlar ama asla kazanmayacaklar, Döneceğimizi söylemiştik ve burada yeniden varız..! Onlara acıyı ve acının yok olmasını getireceğiz! Gök gürültüsü tanrıları oldugumuz zaman çekiçe dolarız ve yağarız.. ! Oradalar onlar.. Zayıf tayları ile ellerindeki kılıçlar ile korkuyu beklerler.. ilk olarak bir krallık icin bir rüyalar, bir adam olması gerekli.. Dışarıya çağırdım onları.. Ve yalan bir yaşamı hepsine verdim.. Ve onların sonunda daha önce ölceklerini itiraf edecek saat var..! Her yerdedir erkek kardeşler.. Yumruklarını havaya kaldır.. ! Savaşcıyız, Dünya'nın Savaşçılarıyız! Gökyüzü gibi.. Gök gürültüsü gibi.. Kavga etmek ve ölmek için yeminli.. Savaşcıyız, Dünya'nın Savaşçılarıyız! Eğer savaşta düşersem yanımda savaşıcak kardeşlerim, At'ımı toplanır, ve silahlar aileme nasıl öldüğümü söylerler.. O zaman benim, ben oluşum.. güçlü oluncaya dek kavga edeceğim çok gerçektir.. Tamamen duruşum, yolum, Kim Çelik ölebilirki.. Her yerdedir erkek kardeşler.. Yumruklarını havaya kaldır.. ! Savaşcıyız, Dünya'nın Savaşçılarıyız! Gökyüzü gibi.. Gök gürültüsü gibi.. Kavga etmek ve ölmek için yeminli.. Savaşcıyız, Dünya'nın Savaşçılarıyız! |
||
|
||
| MANOWAR - Guyana (Cult of the Damned) We thank you for the cool aid, reverend jim We’re glad to leave behind their world of sin Our lifeless bodies fall on holy ground Rotting flesh, a sacrificial mound Were you our God or a man in a play Who took our applause and forced us to stay Now all together we lived as we died On your command by your side Guyana in the cult of the damned Give us your word for the grand final stand Guyana in the cult of the damned Give us your word for the grand final stand In the cult of the damned we all worked the land Too afraid to look up we all feared his hand Hurry my children there isn’t much time But we’ll meet again on the other side Be good to the children and old people first Hand them a drink they’re dying of thirst Bigfoot bigfoot thrown in a well Pulled under water screaming like hell He told us life was just a hotel Time to check out when he rang the bell Mother, mother [Türkçe'si] Senin şekil yardımın için teşekkür ederiz, muhterem jim.. Onların günah dünyasını arkasında bıraktığımız için hoşnutuz.. Cansız vücutlarımız, kutsal yer'de düşer.. Kurbanlık bir yığın eti çürütür... Tanrımızın bir oyunu veya bir adamımıydın.. Kim alkışımızı aldı ve kalmamızı zorladı.. Şimdi hepimiz bir arada öldüğümüz gibi yaşarız.. Tarafında olan senin emrin.. Lanetlenen mezhep Guyana... Bize finalde duran görkemlik için söz ver.. Lanetlenen mezhep Guyana... Bize finalde duran görkemlik için söz ver.. Lanetlenen hepimiz, karayı çalıştığımız mezhebimiz.. Hepimize yukarıdan bakmak için korkmuş da, onun elinden korktu.. Orada fazla zaman yoktur çocuklarım telaşlanırlar... Ama yeniden diğer kenarda karşılayacağız.. iyi olun çocuklar ve ilk olarak yaşlı insanlar.. Onlar susuzluktan ölüyorlar bir içecek uzat.. Büyükçe, Büyükçe bir ayak kuyuya attı.. Cehennem gibi haykırırken altından suyu çekti.. Yaşantımızı söyledi, sadece bir oteldi.. Onun zili çaldığı zaman çıkartmasını ayarla.. Anne, Anne, Annelik yap, annelik yap... |
||
|
||
| Manowar - Die For MetaL [ * ] They can't stop us Let 'em try For heavy metal We will die! Quit my job this morning said forever I would hold my head up high Cause I need metal in my life Just like an eagle needs to fly So I walked outside into the street From a hall I heard thunder and screams I walked inside so I could hear And the guy beside me gave me a beer He had his fist up in the air And called me brother said my friends Are over there They call themselves immortals They're the truest of the true And in that very moment I was born again like you They said hold your head up high Raise your fist up in the air Play metal louder than hell Louder than hell They can't stop us Let 'em try For heavy metal We would die! Brothers stand beside me, there's a battle on Know my words are true There's a battle for true metal They're marching; they're marching on Me and you Ten thousand strong are here tonight With twenty thousand fists up in the air The power of true metal's calling you It's everywhere Hold your head up high Raise your fist up in the air Play metal louder than hell Louder than hell They can't stop us Let 'em try For heavy metal We would die! [Türkçe'si] Bizi durduramazlar..! İzin ver onlara denesinler..! Heavy Metal için, Biz öleceğiz..! Bu sabah sonsuza dek dediği işimi bıraktım.. Başımı yükseklere erteleyeceğim...! Metal yaşamımda bir ihtiyaçtır buna sebep olurum.. Sadece bir kartalın uçmaya ihtiyaç duyduğu gibi..! Bundan dolayı dışarı'da caddelerde yürüdüm.. Gök gürültüsü ve çığlıkları duyduğum bir salon.. İçinde yürüdüğümden dolayı duyabilirdim..! Ve bana yakın bir adam, bir bira verdi.. Onda yukarılara doğru yumruk havası vardı.. Ve erkek kardeşin benim arkadaşlarımı ve beni çağırdı.. Oradalarmı.. ? Onlar ölümsüzleri çağırırlar kendilerine.. Onların en gerçeği, gerçeklerdir.. Ve kendisinde çok anı vardır.. Sen gibi, yeniden doğmuştum.. Onlar başının yukarıya doğru yüksek olduğunu söylediler.. Yumruğunu yukarıya doğru havayı kaldır.. Metal daha yüksek seslidir, cehennemde oyna..! Daha yüksek sesli bir cehennem..! Bizi durduramazlar..! İzin ver onlara denesinler..! Heavy Metal için, Biz öleceğiz..! Erkek kardeşler bana yakın dururlar üzerlerinde bir savaş vardır.. Sözcüklerimin gerçek olduğunu bil, bilirler.. ! Gerçek Metal için bir savaş vardır.. Yürüyorlar, üzerinde ilerliyorlar..! Ben ve sen...! On bin güçlüsü bu gece buradadır..! Yukarıya doğru yirmi bin yumruk hava'ya...! Metal bir gerçeğin gücü seni çağırıyor..! Her yerde...! Başını yüksek ertele.. Yukarıya doğru yumruğunu havayı kaldır..! Metal daha yüksek seslidir, cehennemde oyna..! Daha yüksek sesli bir cehennem..! Bizi durduramazlar..! İzin ver onlara denesinler..! Heavy Metal için, Biz öleceğiz..! |
||
|
||
| MANOWAR - FIGHT FOR FREEDOM There's a sound heard across the land It's heard across the sea You'll only hear it if you listen with your hearts And one day hope to be free To hear the sound of freedom many gave their lives They fought for you and me Those memories will always live in silence And now it's our time to be free [Chorus:] Where the eagles fly - I will soon be there If you want to - come along with me my friend Say the words and you'll be free From the mountains to the sea We'll fight for freedom again Scream out loud for all the world to hear From sea to shining sea ?? Let freedom ring and every man be king To live as one through the years [Repeat chorus] Now is the time we all must stand together So raise your hands show them we are strong Side by side the fight goes on forever Marching to the battle with this song [Türkçe'si] Karşıdan duyulan kara bir ses var.. Karşısı denizi duydu.. Onu sadece duyacaksın eğer kalplerini dinlersen.. Ve bir gün özgür olmayı umar.. Hayatlarını verdiği özgürlük için bir çok sesin özgürlüğü duymak.. Onlar sen ve benim için kavga ettiler.. O hafızalar her zaman sessizliği yaşayacaklar.. Bizim için özgürlük zamanıdır şimdi.. [Hep Beraber!] Kartallar nerede uçarsa, ben, biz oraya yakın olacağız.. Eğer istersen benle beraber arkadaşıma gel.. Sözcüklerinde özgür olacaksın.. Dağlar deniz olur.. Özgürlük için yeniden kavga edeceğiz.. Dışarıda duyulmak için çığlık at bütün dünya'ya..! Denizi parlamayan deniz..? Kral olup ve özgürlüğü çalması için her adama izin ver.. Yıllardır yaşayan birisi olarak.. [Koro tekrar'la.] Şimdi, hepimizin bir arada durmamız gereken bir zamandır.. Bundan dolayı kaldır ellerini güçlü olduğumuz gösteride.. Dövüş'ün sonsuza dek ilerlediği yan ve kenarlar.. Savaş'da bu şarkı ile yürümek... |
||
|
||
| MANOWAR - THE GODS MADE HEAVY METAL.. In The Beginning There Was Silence And Darkness All Across The Earth Then Came The Wind And A Hole In The Sky Thunder And Lightning Came Crashing Down Hit The Earth And Split The Ground Fire Burned High In The Sky From Down Below Fire Melted The Stone The Ground Shook And Started To Pound The Gods Made Heavy Metal And They Saw That It Was Good They Said To Play It Louder Than Hell We Promised That We Would When Losers Say It's Over With You Know That It's A Lie The Gods Made Heavy Metal And It's Never Gonna Die We Are The True Believers It's Our Turn To Show The World In The Fire Of Heavy Metal We Were Burned It's More Than Our Religion It's The Only Way To Live But The Enemies Of Metal We Can't Forgive Cause We Believe In The Power And The Might And The Gods Who Made Metal Are With Us Tonight The Gods Made Heavy Metal And They Saw That It Was Good They Said To Play It Louder Than Hell We Promised That We Would When Losers Say It's Over With You Know That It's A Lie The Gods Made Heavy Metal And It's Never Gonna Die We Believe In The Power And The Might And The Gods Who Made Metal Are With Us Tonight We're Here Tonight For Heavy Metal Are You Ready In The Hall They Have Chosen Us And We Have Heard The Call Gonna Tear The Roof Off With Out Sound Crack The Walls And Shake The Ground Fight Tonight For Metal One And All Cause We Believe In The Power And The Might And The Gods Who Made Metal Are With Us Tonight The Gods Made Heavy Metal And They Saw That It Was Good They Said To Play It Louder Than Hell We Promised That We Would When Losers Say It's Over With You Know That It's A Lie The Gods Made Heavy Metal And It's Never Gonna Die [Türkçe'si] Başlangıçda orası sessiz ve karanlıktı.. Herkes dünya karşısında.. Ve bir deliğe geldi o zaman gökyüzündeki rüzgar.. Gürleyen yıldırım aşağıya çarpmaya geldi.. Dünya'ya vurdu ve yer yüzünü ayırdı.. Ateş yükseklerdeki gökyüzünü yaktı..! Aşağıdaki ateş taşları eritti.. Yeri salladı ve ezmeye başladı...! Tanrılar Heavy Metal'i yaptı, ve onlar onun iyi olduğunu gördüler.. Onlar daha yüksek sesli cehennemde oynadılar.. Bunu yapıcağımıza söz verdik.. Mağluplar onu senin üzerine attığı zaman onun bir yalan olduğunu bil.. Tanrılar Heavy Metal'i yaptılar ve asla ölmeyecek..! Gerçek inananlardanız.. Dönüşümüz dünyayı göstermek içindir.. Heavy Metal'in ateşinde yakılırız.. Onun yaşaması için tek yol budur.. Dinimiz'den daha çoktur.. Ama Metal düşmanlarını affedemeyiz.. Sebep ol güce inanmamıza.. Ve Tanrı'lar Metal'i Yaptılar.. Bu gece kimler bizle olacak.. Tanrılar Heavy Metal'i yaptı, ve onlar onun süper olduğunu gördüler.. Onlar daha yüksek sesli cehennemde oynamayı tavsiye ettiler.. Bunu yapıcağımıza söz verdik.. Mağluplar onu senin üzerine attığı zaman onun bir yalan olduğunu bil.. Tanrılar Heavy Metal'i yaptılar ve asla ölmeyecek..! Güce inanırız, ve yapabiliriz.. Ve Tanrı'lar Metal'i Yaptılar.. Bu gece kimler bizle olacak.. Bu gece Heavy Metal'in kendisinde, Salon'da hazır olduğun için buradayız.. Onlar bizi seçti ve çağrıyı duyduk.. Dışarıdan gelen sesi çatıdan hallederiz.. Duvarları patlatır ve yeri sallarız.. Bu gece METAL için dövüş, birisi ile ve hepsi ile.. Güce inanırız, ve yapabiliriz.. Ve Tanrı'lar Metal'i Yaptılar.. Bu gece kimin bizle olduğunu.. Tanrılar Heavy Metal'i yaptı, ve onlar onun süper olduğunu gördüler.. Onlar daha yüksek sesli cehennemde oynamayı tavsiye ettiler.. Bunu yapıcağımıza söz verdik.. Mağluplar onu senin üzerine attığı zaman onun bir yalan olduğunu bil.. Tanrılar Heavy Metal'i yaptılar ve asla ölmeyecek..! |
||
|
||
| Manowar - Kings of MetaL Manowar Manowar living on the road When we're in town speakers explode We don't attract wimps 'cause we're too loud Just true metal people that's Manowar's crowd They wanna keep us down But they can't last When we get up we're gonna kick your ass Gonna keep on burnin' We always will Other bands play Manowar kill Other bands play Manowar kill We like it hard, we like it fast We got the biggest amps, man they blast True metal people wanna rock not pose Wearin' jeans and leather, not cracker jack clothes They wanna keep us down But they can't last When we get up we're gonna kick your ass Gonna keep on burnin' We always will Other bands play Manowar kill Other bands play Manowar kill We're the kings of metal comin' to town When we light up, have the roof nailed down Don't try to tell us that we're too loud 'Cause there ain't no way that we'll ever turn down They wanna keep us down But they can't last When we get up we're gonna kick your ass Gonna keep on burnin' We always will other bands play Manowar kill [Türkçe'si] Manowar, Manowar yolda yaşar Biz şehirde oldugumuzda hoparlörler patlarken Biz yumusakligi çekemeyiz,çünkü oldukça gürültülüyüz Gerçek metal fanlari Manowar'in etrafinda toplanir Onlar bizi asagilamak isterler Ama buna devam edemezler Biz sizin kiçinizi tekmelemeye kalktigimiz zaman Yanarak gidersiniz Biz bunu daima yapacagiz Diger gruplar çalar, Manowar öldürür Diger gruplar çalar, Manowar öldürür Biz sert olmayi seviyoruz,hizli olmayi seviyoruz Biz en büyük ampfilikatörleri aldik,adamlari patlattik Gerçek metal fani rock ister poz yapmaz Kot ve deri giyer,piliç Jake kiyafetleri degil Onlar bizi asagilamak isterler Ama buna devam edemezler Biz sizin kiçinizi tekmelemeye kalktigimiz zaman Yanarak gidersiniz Biz bunu daima yapacagiz Diger gruplar çalar, Manowar öldürür Diger gruplar çalar, Manowar öldürür Biz sehre gelen metalin krallariyiz Biz parlarken,en yüksek noktaya mihlanirsiniz Bizim oldukça gürültülü oldugumuzu bize anlatmaya kalkma Çünkü kisabilmemiz için hiç bir yol yok Onlar bizi asagilamak isterler Ama buna devam edemezler Biz sizin kiçinizi tekmelemeye kalktigimiz zaman Yanarak gidersiniz Biz bunu daima yapacagiz Diger gruplar çalar, Manowar öldürür. |
||
|
||
| Manowar - Call To Arms When They See Us They Will Run For Their Lives To The End They Will Pay For Their Lies So Long Did We Wait Now We Are Home Here Once Again There's A Battle To Fight Gathered Together For The Sound And The Might So Long Did We Wait Now We Are Home Now We Will Fight For The Kingdom Fighting With Steel Kill All Of Them Their Blood Is Our Seal Fight Till The Last Of The Enemy Is Dead Ride Through Their Blood That We Gladly Have Shed I Now Issue The Call Are You Ready To Fight Fight All Together As One For The Right To Be Free Once Again Tonight We Will Win I Can See By The Look That You Have In Your Eyes You Came Here For Metal To Fight And To Die Defenders Of Steel Now We Are Home Fight For The Kingdom Bound For Glory Armed With A Heart Of Steel I Swear By The Brothers Who Stand Before Me To No Man Shall I Kneel Their Blood Is Upon My Steel Blood Is Upon My Steel Fight For The Kingdom Fighting With Steel Kill All Of Them Their Blood Is Our Seal Fight Till The Last Of The Enemy Is Dead Ride Through Their Blood That We Gladly Have Shed I Now Issue The Call Are You Ready To Fight Fight All Together As One For The Right To Be Free Once Again Tonight We Will Win I Can See By The Look That You Have In Your Eyes You Came Here For Metal To Fight And To Die Defenders Of Steel Now We Are Home Fight For The Kingdom Bound For Glory Armed With A Heart Of Steel I Swear By The Brothers Who Stand Before Me To No Man Shall I Kneel Their Blood Is Upon My Steel [Türkçe'si] Onlar yaşantılarında koşarken bizi gördüğü zaman, Yalanlarını ödeyecekleri için son olacaktır.. Çok uzun bekledik şimdi evimizde.. Burada bir daha kavga etmek için bir savaş vardır! Seslenmek için bir arada toplanır ve yapabiliriz! Çok uzun bekledik şimdi evimizde.. Şimdi çelikle kavga ederken, krallık için kavga edeceğiz.. Kan'ları onların hepsini öldürür, mühürümüz'dür..? Düşmanla sonuna kadar kavga et, ölümüdür..? Memnuniyete binerek döktük onların kanlarını.. Çağrı'nın kavga etmek için senin hazır olduğunu şimdi çıkardım. Herkesin bir arada olması için, daha özgür olması için, birisi dövüşün sağında olacak.. Bu gece biz kazanacağız.. Gözlerindeki bakışları görebiliyorum.. Sen metal için savaşmak ve ölmek için buraya geldin.. Şimdi, evimizdeki çelik savunucular var.. Şan için krallık sınırı için savaş.. Çelik bir kalbi silahlandır.. Tarafımdan erkek kardeşlere yemin ederim, kim benden önce durur? Hiçbir adama diz çökmeyecekmiyim? Onların kanı üzerindeki benim çeliğimdir... Kan, üzerindeki çeliğimdir..! Şimdi çelikle kavga ederken, krallık için kavga edeceğiz.. Kan'ları onların hepsini öldürür, mühürümüz'dür..? Düşmanla sonuna kadar kavga et, ölümüdür..? Memnuniyete binerek döktük onların kanlarını.. Çağrı'nın kavga etmek için senin hazır olduğunu şimdi çıkardım. Herkesin bir arada olması için, daha özgür olması için, birisi dövüşün sağında olacak.. Bu gece biz kazanacağız.. Gözlerindeki bakışları görebiliyorum.. Sen metal için savaşmak ve ölmek için buraya geldin.. Şimdi, evimizdeki çelik savunucular var.. Şan için krallık sınırı için savaş.. Çelik bir kalbi silahlandır.. Tarafımdan erkek kardeşlere yemin ederim, kim benden önce durur? Hiçbir adama diz çökmeyecekmiyim? Onların kanı üzerindeki benim çeliğimdir... |
||
|
||
| Manowar - Metal Warriors Every one of us has heard the call Brothers of true metal proud and standing tall We know the power within us has brought us to this hall Theres magic in the metal theres magic is us all Heavy metal or no metal at all whimps and posers leave the hall Heavy metal or no metal at all whimps and posers go on get out Leave the hall Now the world must listen to our decree We dont turn down for anyone we do just what we please Got to make it louder, all men play on ten If youre not into metal, you are not my friend Heavy metal or no metal at all whimps and posers leave the hall Heavy metal or no metal at all whimps and posers I said Leave the hall Now the world must listen to our decree We dont turn down for anyone we do just what we please Got to make it louder, all men play on ten If youre not into metal, you are not my friend Theres metal in the air tonite, can you hear it call If you aint got the balls, to take it you can Leave the hall Heavy metal or no metal at all whimps and posers leave the hall Heavy metal or no metal at all whimps and posers leave the hall [Türkçe'si] Hepimiz çağrıyı duyduk! Gururlu ve uzunca duran metal gerçeğinin erkek kardeşleri! İçimizdeki gücün bizi bu salona getirdiğini biliyoruz! Orada Metal büyüsü, oradaki büyü hepimiziz! Hiç bir şekilde Heavy Metal veya hiç bir Metal'de, üzgün ses çıkartan ve şaşırtıcı soran salonu terkeder! Hiç bir şekilde Heavy Metal veya hiç bir Metal'de, üzgün ses çıkartan ve şaşırtıcı soran ilerleyemez! Bırakır Salonu! Şimdi dünya emirimizi dinlemeli! Doğru yaptığımız şeyleri her hangi birisi için kısmayız! Ona on kere daha yüksek sesli oyna, bütün adamları ayarlamak için! Eğer sen metalist değilsen, benim arkadaşım değilsin! Hiç bir şekilde Heavy Metal veya hiç bir Metal'de, üzgün ses çıkartan ve şaşırtıcı soran salonu terkeder! Hiç bir şekilde Heavy Metal veya hiç bir Metal'de, üzgün ses çıkartan ve şaşırtıcı soran ilerleyemez! Bırakır Salonu! Şimdi dünya emirimizi dinlemeli! Doğru yaptığımız şeyleri her hangi birisi için kısmayalım lütfen! Ona on kere daha yüksek sesli oynar herkes, bütün adamları ayarlamak için! Eğer sen metalist değilsen, benim arkadaşım değilsin! Oradaki Tonit havanın metali, duyabilirmisin onun çağırdığını? Eğer top'ların yoksa, Yapabildiğine bak yeter! Salonu bırak! Hiç bir şekilde Heavy Metal veya hiç bir Metal'de, üzgün ses çıkartan ve şaşırtıcı soran salonu terkeder! Hiç bir şekilde Heavy Metal veya hiç bir Metal'de, üzgün ses çıkartan ve şaşırtıcı soran ilerleyemez! Bırakır Salonu! Metal Savaşçılarıyız..! |
||
|
||
| Manowar - Battle Hymns Battle Hymn By moonlight we ride ten thousands side by side With swords drawn held high our whips and armour shine Hail to thee our infantry still brave beyond the grave All sworn the eternal vow the time to strike is now Gone are the days when freedom shone now blood and steel meet bone In the light of the battle's way the sands of time will shake How proud our soldiers stand with mace and chain in hand Sound of charge into glory ride over the top of their vanguished pride To the battle we ride we crossed a starlit sky No space no time we'll catch the wind Strange losses, men died we crossed a starlit sky And still no space and time we'll catch the wind Battle Hymn [Türkçe'si] Savaş İlahisi.. Ay ışığının kenarında onunla yan yana binleri sürüyoruz.. Kılıçlarımızı yükseklerde tutar, Kırbaçlarımızı çeker, ve zırh parlar... Piyadelerimizin ötesindeki mezar cesaretle karşılar seni hala seslenir.. Bütünlük sonsuz vuruşu için zamana yemin etti şimdi.. Geçip gitmiş olan günlerdir artık, şimdi kan parladı ve çelikten kemiği karşıladı! özgürlük ne zaman ? ! Zamanın salladığı kumların yolundaki savaşın ışığı.. ! Askerlerimizin asaya ne kadar gururlarıyla dokunduğu ve elleri ne kadar gururla zincire vurduğudur..! Onların Şanının üstündeki gururu ve vanguishedi'nın üstün sürdüğü fiyatı görün..! Yıldızlarla aydınlanmış bir gökyüzünü sürerek geçtiğimiz savaş..! Rüzgarı yakalarız hiçbir zamanın hiçbir boşluğunda... Garipce kaybolan adamlar yıldızlarla aydınlanmış bir gökyüzünü geçtiğimizde öldüler.. Ve hala hiçbir boşlukta hiçbir rüzgarı yakaladığımız zaman..! Savaş ilahisi.. |
||
|
||
| Manowar - The Dawn Of Battle Dreadful Thunder The storms moving in And Judgment day is calling My soul has been healed By the power of steel And the sound of glory I will send into the ground All that are found By the sign of the hammer falling Yes Heathens will fall I will strike down them all Then you will know my calling Bravery calls my name In the sound of the wind in the night My sword will drink blood And I will fight Yes I will fight In the dawn of battle Dawn of Battle I will rise up from the chaos I will rise up from the grave A brother to the darkness A master to the slaves I am the soul descendent Of the fire and the rage I was wrought upon the earth Born to rule and battle wage By the total domination Of the world in my command By the Air and the water By the Fire and the land I give no explanation I was branded by the will Bringer of Death and Destruction To all that I now kill Bravery calls my name In the sound of the wind in the night My sword will drink blood And I will fight Yes I will fight In the dawn of battle Dawn of Battle I long to be free So I wait for a sign I wait for a star To fall from the sky From the dust of sleep A promise to keep Then all who see shall believe Deliver into my hand The sword of the land Let my journey begin So all shall understand That if I fall I will live again I will rise up from the chaos I will rise up from the grave A brother to the darkness A master to the slaves I give no explanation I was branded by the will To bring of Death and Destruction To all that I now kill Bravery calls my name In the sound of the wind in the night My sword will drink blood And I will fight Yes I will fight In the dawn of battle [Türkçe'si] Korkunç gök gürültüsü.. Fırtınalar taşınırken.. Ve kıyamet günü çağırıyor.. Ruhumu iyileştirdi.. Çeliğin gücü.. Ve sesin Şan'ı.. Yeri yollayacağım.. Bulduğum hepsini..! Çekiçin düşerken işareti.. Din'siz kimselerin düşeceği evet..! Onların hepsini aşağıdan vuracağım..! O zaman hevesimi bileceksin...! Cesaret ismimi çağırıyor.. ! Gecedeki rüzgarın sesi ile..! Kılıcım kanı içecek..! Ve ben kavga edeceğim...! Evet ben kavga edeceğim...! Savaşın şafağında.. Savaştan ağar.. Yukarıya doğru kaosa yükseleceğim.. Yukarıya doğru mezar'dan yükseleceğim.. Karanlığa bir erkek kardeş.. Kölelerin bir ustası.. Alçalmayan ruhum.. Ateş ve öfke.. Üstüm işlenmiş dünyaydım.. Ücreti yönetmek ve savaşmak için doğmuş.. Toplam egemenlik ile.. Emirimdeki dünyadan.. Hava ve su ile.. Ateş ile ve kara ile.. Hiçbir açıklama yapmam.. Geçerken damgalandım, başarıcağım! Ölüm ve yok oluşun gelişinde..! Hepsi benim şimdi, öldürdüğüm o'da. Cesaret ismimi çağırıyor.. ! Gecedeki rüzgarın sesi ile..! Kılıcım kanı içecek..! Ve ben kavga edeceğim...! Evet ben kavga edeceğim...! Savaşın şafağında.. Savaştan ağar.. Özgürlüğüm için uzunum.. Bundan dolayı bir işaret için beklerim.. Kendim için bir yıldızı beklerim.. Gökyüzünün düşüşü, Uyku'nun tozu, Tutması gereken bir söz.. O zaman kim bütün gördüklerine inanacak.. ! Benim elimi teslim et! Kara kılıç.. İzin ver seyahatime başlamam için.. Tamamen öyle anlayacak.. Eğer o kadar düşersem, Yeniden yaşayacağım..! Yukarıya doğru kaosa yükseleceğim.. Yukarıya doğru mezar'dan yükseleceğim.. Karanlığa bir erkek kardeş.. Kölelerin bir ustası.. Hiçbir açıklama yapmam.. Geçerken damgalandım, başarıcağım! Ölüm ve yok oluşun gelişinde..! Hepsi benim şimdi, öldürdüğüm o'da. Cesaret ismimi çağırıyor.. ! Gecedeki rüzgarın sesi ile..! Kılıcım kanı içecek..! Ve ben kavga edeceğim...! Evet ben kavga edeceğim...! Savaşın şafağında.. Savaştan ağar.. |
||
|
||
| Manowar - I Believe From the darkness I walk into the light From the day I walk into the night From the shadows I will appear With a message for all who will hear For the weak of heart I will be strong To the defenders of faith I will belong Till the last of us fight till we die Till the keys of the kingdome are mine All stand together for the world to see Now the time is right to live out all our dreams Say the words forever, your strength will never leave If you want to win the fight, say "I believe" [Verse 1,2,3] Let's all stand together for the world to see Now the time is right to live out all our dreams Say the words forever, your strength will never leave If you want to win the fight, say "I believe" If you want to win tonight, say "I believe" [Türkçe'si] Karanlık'tan ışığa yürüyüp girerim, Gündüz'den geceye yürüyüp girerim, Gözükeceğim gölgeler.. Bir mesaj ile duyulacaktır hepsi.. Kalbin zayıf kişisi olduğu için kalbimi güçlü yapıcaktır.. Güveni savunanlara ait olacağım.. Sonumuza kadar, Ölene kadar savaşacağız..! Benimkisi krallığın anahtarlarına kadar mı? Bütün bir şekil'de durulur dünyayı bir arada görmek için... Tam zamanı şimdi, bütün rüyalarımız için dışarıda yaşamak doğrudur.. Sonsuza dek sözcükleri de, kuvvetini asla bırakmayacak..! Eğer dövüşü kazanmak istersen, "İnanıyorum!" de ! [Şiir 1, 2, 3] Haydi, bir arada görmek için duralım bütün dünyayı! Tam zamanı şimdi, bütün rüyalarımız için dışarıda yaşamak doğrudur.. Sonsuza dek sözcükleri de, kuvvetini asla bırakmayacak..! Eğer dövüşü kazanmak istersen, "İnanıyorum!" de ! Eğer dövüşü kazanmak istersen, "İnanıyorum!" de ! |
||
|
||
| Manowar - Ride The Dragon Demon's blood and dragon fire, falling on my wings Racing to the battle in the sky Ancient gods are calling me I hear them when they sing Of all the heores who wait for me to die Beneath the cloak of magic, I'll meet them in the air I am invisible, I move without a sound They look but cannot find me, they think that I'm not there With a spell I send them crashing to the ground Wait for me dragon, we'll meet in the sky by fire and magic I am sworn Hell is calling! We cannot be denied fly to the blackness of the storm We must die to be reborn I wear a sacred talisman, I make a secret sign Now welcome me into this wicked wind On the journey of a shaman a dragon I must ride The gates of hell are open! Let me in! Rule in hell or serve in heaven choose an altar or throne All Commandments and the laws of man disown Now eat the fruit of knowledge unto no one ye atone Into the fire with your soul! Wait for me dragon, we'll meet in the sky by fire and magic I am sworn Hell is calling! We cannot be denied fly to the blackness of the storm We must die to be reborn Demon's blood and dragon fire, falling on my wings Racing to the battle in the sky Ancient gods are calling me I hear them when they sing Of all the heores who wait for me to die Beneath the cloak of magic, I'll meet them in the air I am invisible, I move without a sound They look but cannot find me, they think that I'm not there With a spell I send them crashing to the ground Wait for me dragon, we'll meet in the sky by fire and magic I am sworn Hell is calling! We cannot be denied fly to the blackness of the storm We must die to be reborn [Türkçe'si] Kötü ruhun kanı ve ejderhasının ateşleri kanatlarıma düşer.. Gökyüzüdeki savaşın yarışında.. Eski Tanrılar beni çağırıyor, onları söylediğim zaman duydum! Ölmek için beni bekleyen bütün kahramanlardan..! Büyü paltosunun altında havada onlarla karşılaşacağım.. Görünmezim ve bir ses hareket ettiririm.. Görünürler ama beni bulamazlar.. Orada olmadığımı düşünürler.. Yere çarparken onlara yolladığım bir sihir.. Benim için ejderhayı bekle! Gökyüzünde ateşi karşılayacağız ve yeminli olduğum büyüdür bu! Cehennem çağırıyor! Sineğin fırtınasındaki siyahlıkta inkar edilemeyiz! Tekrar doğmuş olarak ölmeliyiz! Din'sel bir tılsım giyerek gizli bir işaret yaptım, Şimdi bu aşağılık rüzgar beni hoş karşılar! Sürmeli olduğum bir ejderhanın bir şamanında seyahatteyim! Cehennemin kapıları açık! Bana kapıyı aç! Cehenneme veya cennete hizmet eden kural, bir sunak veya tahtı seçti! Bütün emirleri ve adamın yasalarını, red etti! Şimdi telafi ettiğin hiç kimse bilginin meyvesini yemez! Ruhundaki ateş..! Benim için ejderhayı bekle. Biz, gökyüzüne ateşi karşılayacağız, ve benim, yeminli olduğum büyü. Cehennem çağırıyor! Sineğin fırtınasındaki siyahlıkta inkar edilemeyiz! Tekrar doğmuş olarak ölmeliyiz! Kötü ruh'un kanı ve ejderhası ateşler kanatlarıma gökyüzünde savaşın yarışında düşürür! Eski Tanrılar beni çağırıyor, onları söylediğim zaman duydum! Ölmek için beni bekleyen bütün kahramanlardan..! Peler'in altındaki büyüsü, onları havada karşılayacağım! Görünmezim ve bir ses hareket ettiririm.. Görünürler ama beni bulamazlar.. Orada olmadığımı düşünürler.. Yere çarparken onlara yolladığım bir sihir.. Benim için ejderhayı bekle. Biz, gökyüzüne ateşi karşılayacağız, ve benim, yeminli olduğum büyü. Cehennem çağırıyor! Sineğin fırtınasındaki siyahlıkta inkar edilemeyiz! Tekrar doğmuş olarak ölmeliyiz! |
||
|
||
| Manowar - Thor Black clouds on the horizon Great thunder and burning rain His chariot pounding, I heard the heavens scream his name I watched as he shouted To the giants that died that day He hehd up his hammer high And called to Odin for a sign Thor the mighty, Thor the brave Crush the infidels in your way By your hammer let none be saved Live to die on that final day Gods, Monsters and Men We'll die together in the end God of thunder, god of rain Earth shaker who feels no pain The powerhead of the Universe Now send your never ending curse Swing your hammer to crack the sky Lift your cape so that you might fly Back to Odin and the Gods on High And leave this mortal world [Türkçe'si] Ufuktaki siyah bulutlar.. Büyük gök gürültüsü ve yağmuru yakar.. Onun at arabası ezerken.. Göklerin onun ismini haykırdığını duydum! Onun bağırdığı gibi izledim..! Dev'ler o gün öldüler! Yukarıda, Yükseklerde hehd'in çekicidir, Ve Odin için bir işaret verdi..! Kudretli, cesur, Thor! Thor! Ez yolundaki imansız kişileri.. Çekicin yardım için hiçbirine izin vermez.. O son günde ölmek için yaşa! Tanrılar, Canavarlar ve adamlar..! Sonunda bir arada öleceğiz..! Gök gürültüsünün Tanrı'sı, Yağmurun Tanrı'sı, Hayırlı acıyı hissettiren karıştırıcı dünya, Gücün yönettiği evren..! Bitiren lanetini şimdi asla yollama!!! Gökyüzünü patlatmak için çekicini salla..! Burnunu kaldır ve öyleki uçabilirdin..! Yükseklerde, Odin'in ve Tanrıların arkasında..! Ve işte bu kadar! Ölümlü dünyayı bırak...! |
||
|
||
| Manowar - Return of the Warlord Now The Time Has Come When All Is Said And Done We're Back Together On The Road It's Time To Fly No More Time To Wait You Know It Feels So Great Wearin Leather On A Horse Of Steel I Ride I Ain't Waitin To Get Old I'm Runnin Hot I'm Never Cold Kiss My Ass If You Don't Like Me I Don't Care I Got My Wheels Got My Friends We're On The Road Again We're All Crazy Gonna Ride Until We Die Time To Burn You Losers Better Learn No One Controls Our Goddamn Life We'll Do Just What We Feel Riding Horses Made Of Steel We're Here To Burn Up The Night Losers Try To Put Us Down It's Just Another Day I Got No Money Or Big House Just Got Life I Don't Like To Save It's More Fun To Spend If You Like Metal You're My Friend And That Bike Out In The Yard Well That's My Wife Don't Try To Understand Me My Family Never Will Had To Punch My Teacher Out Now He's Chilled I Might Stay In School Or Die In Prision Either Way It's My Decision One More Beer And Heavy Metal And I'm Just Fine Time To Burn You Losers Better Learn No One Controls Our Goddamn Life We'll Do Just What We Feel Riding Horses Made Of Steel We're Here To Burn Up The Night We Are The Undefeated We're Not Living In The Past We're Here Tonight To Kick Some Goddamn Ass Feel The Power Of The Wheel Lets Drink To Riding Steel Livin Hard And Ridin Fast Time To Burn You Losers Better Learn No One Controls Our Goddamn Life We'll Do Just What We Feel Riding Horses Made Of Steel We're Here To Burn Up The Night [Türkçe'si] Zaman tamamen denildiği zaman gelir ve yapar şimdi. Bir arada arkasındayız onun, uçabilmesi için zaman yolundayız.. Hissederek çok büyük bilmez seni zaman, Daha çok bekler onu.. Sürdüğüm çelik bir at'da deri giyerim! Arka arkaya asla soğuk olmadığım ben, sıcak bir yaşlı olmayı beklemiyorum.. Eğer beni beğenmezsen kıçımı öp! İlgi duymam! Tekerleklerimi yeniden aldım arkadaşlarımla yol'da. Tamamen deliyiz, ölünceye kadar süreceğiz! Sen daha iyi ümitsiz vakaları öğrendiğin zaman yakmak için.. Hiç kimse lanet yaşantımızı kontrol etmez! Sadece His süren çelik atlarda olacağız.. Gecenin yükseklerinde yakmak için buradayız! Mağluplar aşağısında bizi tutmayı denerler sadece başka bir gün.. Hayır, Para aldım ben veya sadece büyük bir ev yaşam aldı.. Onun daha çok eğlencede harcaması için, çekip almayı beğenmem! Eğer MetaL'i beğenirsen, benim arkadaşımsın! Ve dışarıda o kadar güzel bisiklet süren yar, benim karımdır..! Asla ailem izin vermez, beni anlamayı deneme! Öğretmenim soğuttuğunu şimdi çıkarmak zorundaydı.. Okul'da kalabilirdim, veya manivelayla taşınarak ölebilirdim..! Daha bir çok Bira ve Heavy Metal kararımdaki iki yol'dur! Ve sadece iyiyim! Daha iyisin, öğrendiğin mağlupları yakmak için ayarla! Hiç kimse lanet yaşantımızı kontrol etmez! Sadece His süren çelik atlarda olacağız.. Gecenin yükseklerinde yakmak için buradayız! Geçmişi yaşamıyoruz ama yenilmemişiz! Burada bu gece biraz lanet kıçları tekmeleyeceğiz..! Çelik tekerleği sürerken içmesine izin verdiği gücü hisset..! Sert yaşamak ve yakın sürmek..! Daha iyisin, öğrendiğin mağlupları yakmak için ayarla! Hiç kimse lanet yaşantımızı kontrol etmez! Sadece His süren çelik atlarda olacağız.. Gecenin yükseklerinde yakmak için buradayız! |
||
|
||
| Manowar - Kill with power! Hear what's written on the wind. We come to kill and kill again. Our arrows fall like hail Trample on the dead-Ride through the Gate of clouds-stand on the open step Run berserk-spreading fear and pain Black shield and weapons, black our chain. None can harm us-not their fire- Iron or steel-for we have the Will to power-with power we will Kill Kill with power-die die Kill with power-die die To the war god Odin you will pray And the curse of weapons shell Remain.On the blood of all our Fathers-on their weapons we now Swear to evenge-not lament. Give the False ones death. Kill with power-die die Kill with power-die die [Türkçe'si] Rüzgarı neyin yazdığını duy! Bir daha öldürmek ve öldürmeye geliyoruz! Oklarımız dolu gibi düşer! Üstüne binerek ölüyü çiğneriz! Bulutların adıma çıkacağı kapı açık! Koşmaktan deliye dönen öfkenin korkusu ve acısını yayma! Siyah kalkan ve silahlar! Siyah zaten zincirimiz'dir! Hiçbiri bize zarar veremez! -Onların ateşi değil!- Demir ve çeliğe sahip olduğumuz için! Gücümüze güç sağlayabilirmi? Öldür! Güç ile öldür! Öl! Öl! Güç ile öldür! Öl! Öl! Savaş tanrısı! Odin'e dua edeceksin! Ve silahların kabuklaşan laneti! Bütün kanımızda kal..! Şimdi onların baba silahları bizimdir! Üzüntü duyma! İntikam almaya devam et! Yanlış yapanları öldür! Güç ile öldür! Öl! Öl! Güç ile öldür! Öl! Öl! |
||
|
||
| Manowar - Bridge Of Death Slowly crossing as the river runs below Never stopping for whats waiting soon will slow And this last time looking back I'll see My home for he awaits me reaching for my soul.He calls my name,and waves me on The fallen one he stands in flame Well the life that he has given full of riches And success has a price that I made good in Blood to pay.And the light he now is showing To guide my every footstep is insurance if I falter on my way.And what God has now Forsaken and man has never seen are the Riches of the underworld below all my Years of earthly pleasures gave support Unto the briges I now cross it giving Him my soul Dark Lord,I summon thee demanging the Sucred right to burn in hell,ride up to hells hot wind.Face one more evilthan thou,take My lustful soul, Drink my blood as I drink yours,impale me on the horns of death Cut off my head release all my evel Lucifer is king Praise Satan I know the one who waits satan is His name,is across the bridge of Death there he stands in flame I know the one who waits satan is His name,is across the bridge of Death there he stands in flame. He is my provider as I walk into the Void for eternity I give to him my soul I shall do his bidding obey him Without question even walk among the living if I'm told Satan don't forsake me I wait for You take me grant me wings and as You messenger I'll fly. [Türkçe'si] Yavaşça nehirin aşağısından koşar gibi geçmek, Yakında bekliyen şey için asla durmamak, yavaşlarmı? Ve arkasına bakarken bu sefer geçeni ben göreceğim! Evim ruhum için uzanırken beni beklediği için! İsmimi çağırdı ve dalgalarım üstünde! Alevlere düşüyor o! İçi iyilikle dolu onun, işte zenginliğin verdiği yaşam! Ve başarının, benim, içeride iyi yaptığım bir bedeli var. Kan ödemesi için ve şimdi gösterdiği ışık.. Her adımıma rehberlik etmek sigortaysa eğer, Yolumu sendelerim. Ve Tanrı şimdi nelere sahiptir! Terketti ve adam asla görmedi.. Yeraltı dünyasıdayım aşşağının bütün zenginliğinde.. Zevklere destek verirken şimdi onu geçtim, tekneleri verdi dünyevi yılları.. Ruhuma. Karanlık efendi! sana demanging'i çağırtıyorum. Cehennemi yakmak için doğru karar cehennemi sürdüğün kadar.. Sıcak rüzgar! Senden başkasına daha kötü bakar! Arzulu ruhum. Kanını içtiğim gibi kanımı iç, kazığın üstüne oturt! Ölümün boynuzları.. Bütün başım kötü Lucifer'in bıraktığı kesik kral'dır. Şeytan'ı öv. Şeytan'ı bekleyen birisini bilirim. Onun isimi köprünün karşısındadır..! Oradaki ölümde o aleve durur. Şeytan'ı bekleyen birisini bilirim. Onun isimi köprünün karşısındamı? Oradaki ölümde o aleve durur. Yürüyüş sağlayıcım gibidir.. Kendim için ona ruhumun verdiği sonsuzluğu boşaltır.. Onun komutunu ona uyar şekilde yapacağım.. Sormadan yürü, hatta arasından geç geçebilirsen eğer! Söyleniyorum.. Şeytan terketmez beni beklediğim için.. Benden kanatların için bağış alacaksın.. Habercisin, uçacaksın... |
||
|
||
| Manowar - Fighting The World Fight, fight, fight Fighting the World every single day Fighting the World for the right to play Heavy Metal in my brain I'm fighting for Metal cause it's here to stay Fighting, fighting, fighting the World I been fighting the World Fighting, fighting, fighting the World I been figthing Fight for a living-Fighting the World Fight for a living-Fighting the World Fight for a living-Fighting the World Fight Now people keep asking if we're going to change I look'em in the eye Tell'em no way Strips on a tiger don't wash away Manowar's made of steel not clay Fighting,fighting,fighting the World I been figthing the World Fighting,fighting,fighting the World I been figthing Fight for a living-Fighting the World Fight for a living-Fighting the World Fight for a living-Fighting the World Fight Yeah! See my brother standing by my side Only got one thing in our mind Radio playing this nation wide Turn it up louder'til we all get fried Fighting,fighting,fighting the World I been figthing the World Fighting,fighting,fighting the World I been figthing Fight-Fighting the World Fight-Fighting the World Fight-Fighting the World Fight-Fighting the World Fight for a living-Fighting the World [Türkçe'si] Kavga et! savaş! kavga et! Dünya ile tek kavga et her gün! Dünya ile savaşmak için sağa geç! Heavy Metal beynimde! Metal'in burada kalması uğruna kavga ediyorum! Dünya ile kavga etmek, savaşmak, kavga etmek! Dünya ile kavga ediyor oldum artık! Dünya ile kavga etmek, savaşmak, kavga etmek! Savaşçı oldum! Bir geçim için dünya ile kavga et! Bir geçim için dünya ile savaş! Bir geçim için dünya ile dövüş! Kavga et! İnsanlar sorardı değiştirecek olsaydık! Onların gözünde çok görünüyorum! Onlara hiçbir yolu söyleme! Bir kaplanın uzaktan yıkamadığı şeritler.. Manowar yapılmış çelik kil değildir! Dünya ile kavga etmek, savaşmak, kavga etmek! Dünya ile savaşır oldum! Dünya ile kavga etmek, savaşmak, kavga etmek! Savaşçı oldum! Bir geçim için dünya ile kavga et! Bir geçim için dünya ile savaş! Bir geçim için dünya ile dövüş! Evet dövüş! Kenarımda dururken erkek kardeşimide gör! Sadece aklımızda olan birşeydir bu! Ulus bu geniş radyoda oynarken! Yukarıdan kızararak daha yüksek sesli döneriz! Dünya ile kavga etmek, savaşmak, kavga etmek! Dünya ile savaşır oldum! Dünya ile kavga etmek, savaşmak, kavga etmek! Savaşçı oldum! Kavga et! Dünya ile kavga et! Savaş! Dünya ile savaş! Dövüşmek! Dünya ile kavga et! Kavga et! Dünya ile dövüşmek! Bir geçim için dünya ile savaş! |
||
|
||
| MANOWAR - MANOWAR We met on English ground In a backstage room We heard the sound And we all knew What we had to do We called the high command Requested leave to make a stand And in the field we grew And we all knew Soon the time would come For us to fight, Destination Now in sight Aaah, Manowar Born to live forever more The right to conquer every shore Hold your ground and give no more Our fight will never end So we call on partisans To raise your hands And take our stand Look sharp When duty calls Where we march Cities fall And the strong survive And take our side Now the time has come For us to fight Target waiting In our sight Aaah, Manowar Born to live forever more The right to conquer every shore Hold your ground and give no more Manowar Born to live forever more The right to conquer every shore Manowar Born to live forever more Manowar Born to live forever more The right to conquer every shore Hold your ground and give no more Born to live forever more The right to conquer every shore Manowar [Türkçe'si] İngilizce makamında karşılaştık, Bir odanın geri planında. Ses duyduk, Ve hepimiz biliyorduk. Ne yapmak zorunda olduğumuzuda. Yüksek bir emir için seslendik.. Bir duruş izini için rica ettik, Ve alanda büyüdük hepimiz.. Ve hepimiz biliyorduk.. O zaman, yakında gelecekti... Savaşmak için, Bizim için! Varış yerinde, Görüşür şimdi! Aaah, Manowar! Sonsuza dek yaşamak için doğmuş! Her sahili fet edebilir evet! Yerini tut ve daha verme, Dövüşümüz asla bitirmeyecek..! Bundan dolayı partizanları çağırdık, Kaldır ellerini, Ve duruşumuza gel! Bakışlar tam tamına.. Vazife ne zaman çağırır.. Nerede yürüyoruz.. Şehirler düşer.. Ve sonra güçlü olan hayatta kalır.. Yanımıza geç.. ! Tam zamanı geldi şimdi.. Bizim için kavga eder, Hedefi beklerken.. ! Görüşümüz budur! Aaah, Manowar...! Sonsuza dek yaşamak için doğmuş! Her sahili fet edebilir evet! Yerini tut ve daha verme, Manowar...! Sonsuza dek yaşamak için doğmuş! Her sahili fet edebilir evet! Yerini tut ve daha verme, Manowar..! Sonsuza dek yaşamak için doğmuş! Manowar...! Sonsuza dek yaşamak için doğmuş! Her sahili fet edebilir evet! Yerini tut ve daha verme, Sonsuza dek yaşamak için doğmuş! Her sahili fet edebilir evet! Manowar...! |
||
|
||
| Manowar - The Power I've got the power to fly into the wind The power to be free to die and live again This power's like fire, fire loves to burn Make the world a grave of ashes in an urn The power in the darkness to see without my sight Walk among the living free of wrong and right The power of the magic the power of the spell Not to serve in Heaven but one day to rule in Hell Power the power the power This power's greater than love and of hate This is the power of will and of fate The power to kill the power to feel The power of blood the triumph of steel Greater that the power of a priest or a sinner The power to defy to fight and be the winner The power of the demons spirits I command Always by my side to serve the master's plan Power the power the power None can fight the power none can fight the wind Secrets of all life and death are carried there within Call out to the power of the darkness and light Have dominion of the earth be lord of all the night Kill all those who stand against you look into their eyes Drink their blood and laugh as they pay for all their lies Piss upon their graves then cast a final spell Fly into the night and one day meet in Hell Power the power the power [Türkçe'si] Rüzgarda uçmak için gücüm var.. Yeniden ölmek ve yaşamın özgürlüğü içindir güç.. Bu güç ateş gibidir, ateş yakmayı sever.. Dünya'da bir semaverin küllerinden bir mezar yap! Karanlığın bir gücüdür görüşümü görmek.. Arasından uzakça geçip yanlış yürür, ve doğruca. Sihirli gücün büyüsünün gücü.. Cennete hizmet etmemek ama cehennemi yönetmek için bir gün.. Güç sağla. Güç. Kuvvet! Bu gücün daha büyüğü sevgi ve nefrettir! Bu kadar güç ve kader yapar..! Gücü hissetmek için öldürmek bile güç..! Çelik zaferin kanının gücü..! Bir rahibin veya bir günahkarın gücünden daha büyüğü..! Galiplikle savaşmak, ona baş kaldırmak güç..! Yönettiğim morelin kötü ruhları güçlü..! Bir usta her zaman rahat planda hizmet yapmak için yanımda.. Güç sağla. Güç. Kuvvet! Hiçbirisi rüzgarla kavga edemediği güçle kavga edemez..! Oradaki yaşamın ve ölümün içinde taşıdığı bütün sırlar.. Karanlığın sesi dışarıda ve hafif güce sahip.. Hakimiyet dünyaya sahip, Efendi bütün gece sahip olurmu? Öldür o kimse sana karşı olan, kendi gözlerine bakakalırlar.. Kanlarını iç ve onların yalanlarını ödediği gibi gül..! Mezarları üstünde o zaman at son bir sihir, işe! Gecede uç ve cehennemi bir gün selamla, karşıla! Güç sağla, Güç, Güç! |
||
|
||
| Manowar - Mountains So tall, silent against the sky Up through the clouds, where eagles fly Wind and rain beat down on one so strong They cut but never change, what stood so long Tall as a mountain, I'm gonna tear through the sky Life's for the taking Like a man is a mountainside Greatness waits for those who try None can teach you, it's all inside Just climb I'm in the ground, I'm in the air, I'm all I live in the hearts of all men I'm the call to greatness Not all can hear I awaken the creator, in those who dare And the day will come, when we all must die And enter the mountainside Tall as a mountain, I'm gonna tear through the sky Life's for the taking Like a man is a mountainside Greatness waits for those who try None can teach you, it's all inside Just climb I have no fear Death and glory Both draw near Like a man is a mountainside Greatness waits for those who try None can teach you, it's all inside Just climb [Türkçe'si] Karşıdaki sessiz gökyüzü öyle uzunki, Kartalların bulutlar boyunca uçtuğu yukarıda.. Dola ve yağ, çok güçlü vururlar birini.. Neler kestiler ama asla değiştiremezler uzun duran şeyleri.. Uzun bir dağ olarak, Gökyüzünü yırtacağım.. Bir yaşantının alışı.. Bir adamın bir dağ yamacı olduğu gibi.. Deneyenlerin büyüklük için beklemeleri.. Hiçbirisi sana öğretemez, o tamamen içindedir.. Sadece tırman! Yerdeyim, havadayım, bir bütünüm! Bütün adamların kalplerinde yaşarım, Büyüklüğe bir seslenişim.. Hepsi, herkes duyamaz.. Yaratıcıyı uyandırırım cesaret edenlerde.. Ve gün gelecek, hepimizin öleceği zaman, Dağ yamacına gir! Ve gün gelecek, hepimizin öleceği zaman, ve dağ yamacı uzun bir dağa girecek.. Bir yaşantının alışı.. Bir adamın bir dağ yamacı olduğu gibi.. Deneyenlerin büyüklük için beklemeleri.. Hiçbirisi sana öğretemez, o tamamen içindedir.. Sadece tırman! Hiçbir şekilde korkuya sahip değilim! Ölüm ve şan! Her ikiside yakından çeker.. Bir adamın bir dağ yamacı olduğu gibi.. Deneyenlerin büyüklük için beklemeleri.. Hiçbirisi sana öğretemez, o tamamen içindedir.. Sadece tırman! |
||
|
||
| Manowar - Animals Hear the call of the wild in us all It waits for the night to fall I'm getting hot, I'm ready for the night No holdin' back, let's ball I'm gonna give all you can take all night And leave you in the morning feeling right I'm an animal, there's an animal in me Gonna set it free I'm an animal, there's an animal in me Gonna set it free I've been looking, you've been watching the side There's somethings you just can't hide Oh, your getting wet, your working up a sweat Your hairs standing up on end Your skin is screaming, glad we met? Tonight's one night you won't forget I'm an animal, there's an animal in me Gonna set it free I'm an animal, there's an animal in me Gonna set it free [Türkçe'si] Bir bölgeden vahşice sesleniyoruz duy bizi! Gecenin çökmesi için beklenir, Isınıyorum.. Gece için hazırım! Kontrol etmek bile yok, haydi toplanın! Bütün gece alabildiğin kadar vereceğim, Ve doğru hissettiğim sabahı sana bıraktım.. Bir hayvanım, Bende bir hayvan vardır! Özgür bırak onu.. Bir hayvanım, Bir hayvan kadar varım! Özgür bırak onu.. Bakıyorum kenarları izlemektesin.. Sadece saklayamadığın bazı şeylerin var.. Oh, oluşun ıslatıyor.. Yüksekte çalışman bir ter.. Saçlarının sonu kalkarken.. Derince haykırıyorsun, Hoş karşılarmıyız? Unutmayacağın bir gecedir bu gece.. Bir hayvanım, Bende bir hayvan vardır! Özgür bırak onu.. Bir hayvanım, Bir hayvan kadar varım! Özgür bırak onu.. |
||
|
||
| Manowar - Spirit Horse Of The Cherokee The trail of tears began for all the Cherokee The white men came to trade & borrow but then they would not leave Some of us were taken by boat, and died at sea Those of us who lived were sold to slavery We welcomed them as brothers knowing nothing of their greed Born hunters not the hunted as the white man hunts for me We are descendants of the animals we live among the free Our trail of tears would end one day at Wounded Knee. Great Spirit, thunder birds fly, we are wild and free To fight and die by the open sky, Spirit Horse ride for me When we do the Ghost Dance, the buffalo will return Paint ourselves for war, now blood and fire burn Great Spirit makes us strong, take us to the sky The Cherokee are brave, we are not afraid to die Great Spirit, thunder birds fly, we are wild and free To fight and die by the open sky, Spirit Horse ride for me Red Cloud, Black Hawk, Sitting Bull, Crazy Horse, Geronimo Strong and brave warriors to the grave There has been much killing there will be much more The Medicine Man is dancing he's calling us to war, Hatchets sing with pride let the white men die Great Spirit, thunder birds fly, we are wild and free To fight and die by the open sky, Spirit Horse ride for me [Türkçe'si] Hüzün yolculuğu başlamıştı tüm Cherokee'ler için Beyaz adamlar değiş tokuş yapmak ve ödünç almak için geldiler, Fakat sonra topraklarımızı terk etmediler Bazılarımız tekneyle alındı, ve denizde öldü Hayatta kalanlarımız ise kölelik için satıldı Onları kardeşlerimizmiş gibi karşılamıştık, Açgözlülükleri hakkında hiçbir şey bilmiyorduk Avcı olarak doğduk, av olarak değil, beyaz adam benim yerime avlanıyor Biz hayvanların torunlarıyız, onların arasında özgürce yaşarız Hüzün yolculuğumuz bir gün Yaralı Diz deresinde son bulacak Yüce Ruh, yıldırım kuşları uçuyor, vahşi ve özgürüz Açık gökyüzünde savaşıp ölmek için, hayalet at koş benim için ! Hayalet Dansını yaptığımızda, Buffalo geri dönecektir Savaş için kendimizi boyarız, Kan ve ateş yanar şimdi Yüce Ruh bize güç ver, gökyüzüne al bizi Cherokee'ler cesurdur, Ölmekten korkmayız Yüce Ruh, yıldırım kuşları uçuyor, vahşi ve özgürüz Açık gökyüzünde savaşıp ölmek için, hayalet at koş benim için ! Kızıl Bulut, Kara Şahin, Oturan Boğa, Çılgın At, Geronimo Güçlü ve cesur savaşçılar mezara Çok fazla ölüm vardı Daha fazla olacak Büyücü Hekim dans ediyor, Bizi savaşa çağırıyor Baltalar gururla havayı yarıyor, Beyaz adamın ölmesini istiyor Yüce Ruh, yıldırım kuşları uçuyor, vahşi ve özgürüz Açık gökyüzünde savaşıp ölmek için, hayalet at koş benim için ! |
||
|
||
| Manowar - Blood Brothers When the world turns you away A friend will not say no There is strength that we all have It's not the strength we show And in your darkest hour In your darkest nights Whatever life will do I am here for you Think of me wherever you are When it seems like you're reaching the end Call on me, know in your heart On one you can always depend I am thy friend Though we're far away The stars above are the same And when you feel alone There's one who shares your pain A true friend has no price There is none to pay I remember you stood by me I'm with you all the way Think of me wherever you are When it seems like you're reaching the end Call on me, know in your heart One who will always defend I am thy friend Think of me wherever you are When it seems like you're reaching the end Call on me, know in your heart On one you can always depend I am thy friend Think of me wherever you are When it seems like you're reaching the end Call on me, know in your heart One who will always defend I am thy friend [Türkçe'si] Dünya seni geri çevirdiği zaman, Bir arkadaşın hayır demeyecek.. Hepimizin sahip olduğu bir kuvvet vardır.. Gösterdiğimiz kuvvet değildir.. Ve en karanlık saatinde, En karanlık gecelerinde, Yaşamın ne yaparsa yapsın, Senin için buradayım.. Düşün beni her neredeysen.. Onu gördüğünde sona doğru uzandığın gibi.. Seslendiğim Kalbini bil... Her zaman bağlı olabildiğin birisi, Ben, Senin arkadaşınım.. Uzakta olmamıza rağmen, Yukarıdaki yıldızların hepsi aynıdır.. Ve yalnızlığı hissetiğin zaman, Birisi vardır, kim senin acını paylaşır? Gerçek bir arkadaşın fiyatlandırmaz.. Ödemek için hiçbir şey yoktur.. Sende durduğumu hatırlıyorum.. Hepinizle bir yolum.. Düşün beni her neredeysen.. Onu gördüğünde sona doğru uzandığın gibi.. Seslendiğim Kalbini bil... Her zaman savunacak olan birisi, Ben, senin arkadaşınım.. Düşün beni her neredeysen.. Onu gördüğünde sona doğru uzandığın gibi.. Seslendiğim Kalbini bil... Her zaman bağlı olabildiğin birisi, Arkadaşınım.. Düşün beni her neredeysen.. Onu gördüğünde sona doğru uzandığın gibi.. Seslendiğim Kalbini bil... Her zaman bağlı kalabildiğin birisi, Ben, Senin arkadaşınım..
|
||
|
||
| Manowar - Power Of Thy Sword Lord of battle I pray on bended knee conquest by the rising sun Ill wait for thy command with flame and blood at hand Glory and a broken sword. Im the master of the world I have no fear of man or beast Born inside the soul of the world Riding hard breaking bone with steel and stone Eternal might I was born to wield. Let us drink to the battles weve lived and weve fought Celebrate the pain and havoc ve have wrought Great heroes charge into the fight From the north to the south in the black of night The clash of honor calls to stand when others fall Gods of war feel the power of my sword Drink to the battles weve lived and weve fought Celebrate the pain and havoc ve have wrought Great heroes charge into the fight From the north to the south in the black of night Fierce is my blade fierce is my hate born to die in battle I laugh at my fate Now pay in blood when your blood has been spilled Youre never forgiven death is fulfilled ! The clash of honor calls to stand when others fall Gods of war feel the power of my sword The clash of honor calls I will stand when others fall Open magic doors The will know the power of my sword There is blood in my hands there is blood in my eyes With blood in my voice I scream as you die Thirsting for vengeance and mounds of the slain Shaking the forest onto the plain Fierce is my blade fierce is my hate born to die in battle I laugh at my fate Now pay in blood when your blood has been spilled Youre never forgiven death is fulfilled ! The clash of honor calls to stand when others fall Gods of war feel the power of my sword [Türkçe'si] Savaşın tanrısı dizlerimin üstünde dua ediyorum.. Fetih; yükselen güneşle emrini bekleyeceğim, Elimde kan ve ateşle zafer ve kırık bir kılıç.. Ben dünyanın efendisiyim insandan veya hayvandan korkum yok, Dünyanın ruhunun ta içinde doğdum..! Sert sürerek, kemik kırarak, çelik ve taşla..! İlahi gücü almaya geldim..! Yaşadığımız, savaştığımız savaşlara içelim.. Çektiğimiz acıları kutlayalım.. Ulu kahramanlar savaşa katılır.. Kuzeyden güneyden gecenin karanlığından..! Onurun şakırtısı çağırır, Diğerleri düşerken ayakta kalmak için.. Savaş tanrıları, Kılıcımın gücünü hissedin.. Yaşadığımız, savaştığımız savaşlara içelim.. Çektiğimiz acıları kutlayalım! Vahşilik bıçağımdır, vahşilik nefretimdir.. Savaşta ölmeye doğmuşum kaderime gülüyorum.. Şimdi kanla öde, kanın döküldüğünde.. Hiç bir zaman affedilmeyeceksin, ölüm öngörüldü.. Onurun şakırtısı çağırır, diğerleri düşerken ayakta kalacağım, Sihrin kapılarını açın, kılıcımın gücünü bilecekler..! Elimde kan var, gözümde kan var! Sesimdeki kanla, sen ölürken ben haykırırım! İntikama susamış halde cesetlerin arasından! Sallıyorum ormanı düzlüğe doğru..! |
||
|
||
| Manowar - Metal Daze I hear the sound in a metal way I feel the power rolling on the stage cause only one thing really sets me free Heavy metal, loud as it can be Baby I was born to play music I am a man with a screaming guitar Theres a light in a middle of the stage And in a minute Ill be wearing it all I dont know another way of living Man I couldnt really care Give me a pair of jeans and a riff thats mean And girls that love to share Heavy metal, metal daze Heavy metal, heavy metal daze Heavy metal, heavy metal daze Living like theres no tomorrow Yeah currie says were on the edge He said man youre really graffic This bands a social wedge Yeah ve all got hearts made of metal And our blood is hot molten rock And if I dont hear the sound of metal I go into shock So mister d. j. play just one for me You know the one with the crashin and the screams cause only one thing really sets me free Heavy metal loud as it can be. [Türkçe'si] Sesi duyuyorum, metal yolunda Gücü hissediyorum, sahnede dolanan Sadece bir şey beni özgür kılar Mümkün olduğunca yüksek HEAVY METAL ! Bebeğim ben müzik için doğmuşum Haykıran bir gitarım var Sahnede bir ışık var Birazdan onu giyeceğim Başka bir yaşam tarzı bilmem Adamım, gerçekten takmam Bana bi kot, sıkı bi riff , kızlar ve paylaşıcak bi aşk ver Heavy metal, metal kamaşması ! Yarın yokmuş gibi yaşıyoruz Curie bizim uç olduğumuzu söylüyor Adamım sen grafficsin ve bu grup sosyal bi takozdur diyor ! Evet hepimizin metalden kalpleri var kanımız metal eriyiği Ve ben metal duyamazsam şoka girerim Yani bay dj benim için de bi tane çal Biliyosun parçalayıcı ve çığlıklı olanı Sadece bir şey beni özgür kılar Mümkün olduğunca yüksek HEAVY METAL !!!!!! |
||
|
||
| Manowar - Carry On The north star always guides me When winter skies are gray And I wait for the sun when all ate one I shall not betray Calling at me I`m waiting when all are led astray Carry On my sons forever Carry On when I am gone Carry On for when the day is long Forever Carry On For as long as ve together Then forever Carry On Darkness all around us ve don`t close our eyes No one`s gonna ground us ve were born to fly Comin` at us no stopping Born to amplify Carry On my sons forever Carry On when I am gone Carry On for when the day is long Forever Carry On For as long as ve together Then forever Carry On Yea, be my brother Fight to stay alive All the world can`t change us With all their burned-out jive Come get us now ve`re waiting ve won`t ride and hide Carry On my sons forever Carry On when I am gone Carry On for when the day is long Forever Carry On For as long as ve together Then forever Carry On Now ve`re all together Let`s sing a fighting song One hundred thousand riders ve can`t all be wrong Comin` at us no stopping Always Carry On Carry On my sons forever Carry On when I am gone Carry On for when the day is long Forever Carry On For as long as ve together Then forever Carry On [Türkçe'si] Kuzey yıldızı hep rehberlik eder bana.. Kışın gökyüzü kapkara olduğunda.. Ve hepsi gittiğinde güneşin doğmasını beklerim.. İhanet etmeyeceğim.. Beni çağırıyorlar, Herkes doğru yoldan sapsa da, bekliyor olacağım.. Devam edin oğullarım, Devam edin ben gitsem de.. Günler uzadıkça devam edin.. Devam edin sonsuza dek.. Beraber olduğumuz sürece.. Devam edeceğiz hep birlikte.. Her tarafımız karanlık.. Gözlerimizi kapatmıyoruz.. Hiç kimse bizi indiremeyecek.. Uçmak için doğmuşuz biz.. Devam edin, durmak yok! Gücümüzü göstermek için doğmuşuz! Devam edin oğullarım.. Devam edin ben gitsem'de.. Günler uzadıkça devam edin.. Devam edin sonsuza dek.. Beraber olduğumuz sürece, Devam edeceğiz hep birlikte..! Evet, kardeşim ol benim! Yaşamak için savaş! Dünya bizi değiştiremez! Yanıp solmuş saçmalıklarıyla! Hadi gelin alın bizi, bekliyoruz! Kaçmayacağız ve saklanmayacağız! Devam edin oğullarım.. Devam edin ben gitsem'de.. Günler uzadıkça devam edin.. Devam edin sonsuza dek.. Beraber olduğumuz sürece, Devam edeceğiz hep birlikte! İşte hepimiz birlikteyiz! Hadi bir savaş türküsü söyleyelim! Yüz bin savaşçıyız beraber! Hepimiz hatalı olamayız, Devam edin, durmak yok! Her zaman devam edin! Devam edin oğullarım.. Devam edin ben gitsem'de.. Günler uzadıkça devam edin! Devam edin sonsuza dek! Beraber olduğumuz sürece! Devam edeceğiz hep birlikte.. |
||
|
||
| Manowar - Swords In the Wind I surrender my soul, Odin hear my call One day I'll sit beside your throne In Valhalla's great hall Like so many before me I'll die with honor and pride The right of the warrior Forever to fight by your side Send a sign, raise the sail Wave a last goodbye Destiny is calling Immortality be mine Call the witch to cast the runes Weave a magic spell ve who die in battle are born Not for heaven, not for hell ve are sons of Odin The fire ve burn inside Is the legacy of warrior kings Who reign above in the sky I will lead the charge My sword into the wind Sons of Odin fight To die and live again Viking ships cross the sea In cold wind and rain Sail into the black of night Magic stars our guiding light Today the blood of battle Upon my weapons will never dry Many I'll send into the ground Laughing as they die Place my body on a ship And burn it on the sea Let my spirit rise Valkiries carry me Take me to Valhalla Where my brothers wait for me Fires burn into the sky My spirit will never die [Türkçe'si] Ruhumu teslim ediyorum Odin, çağrımı duy! Bir gün tahtının yanında oturacağım! Valhalla'nın muhteşem salonunda... Benden önceki birçoğu gibi şeref ve gururla öleceğim! Bir savaşçının hakkıdır sonsuza dek yanında savaşmak..! Bir işaretle yelkenleri kaldır, son bir kez vedalaş.. Alın yazım çağırıyor, benim ol ölümsüzlük.. Odin'in oğullarıyız biz, içimizde yanan ateş.. Gökte saltanat süren savaşçı kralların mirasıdır! Saldırıya liderlik edeceğim rüzgarda kılıcımla! Odin'in oğulları ölmek ve tekrar yaşamak için savaşır.. Viking gemileri denizi geçiyor soğuk rüzgarda ve yağmurda.. Gecenin karanlığında yol alıyorlar, sihirli yıldızlar rehber ışığımız.. Silahlarımın üzerindeki savaşın kanı asla kurumayacak! Bir çoğunu toprağa göndereceğim ve ölürlerken güleceğim! Odin'in oğullarıyız biz, içimizde yanan ateş! Gökte saltanat süren savaşçı kralların mirasıdır.. Saldırıya liderlik edeceğim rüzgarda kılıcımla! Odin'in oğulları ölmek ve tekrar yaşamak için savaşır! Viking gemileri denizi geçiyor soğuk rüzgarda ve yağmurda! Gecenin karanlığında yol alıyorlar, sihirli yıldızlar rehber ışığımız! Cesedimi bir gemiye koyun ve denizde yakın! Ruhumun yükselmesine izin verin, Valkry'lar taşısın beni! Kardeşlerimin beklediği Valhalla'ya götürün beni! Ateş gökyüzüne yükseliyor, ruhum asla ölmeyecek! Saldırıya liderlik edeceğim rüzgarda kılıcımla..! Odin'in oğulları ölmek ve tekrar yaşamak için savaşır..! Viking gemileri denizi geçiyor soğuk rüzgarda ve yağmurda, Gecenin karanlığında yol alıyorlar, sihirli yıldızlar rehber ışığımız..! |
||
|
||
| Manowar - Kingdom Come See the white light the light within Be your own disciple fan the sparks of will For all of us waiting your kingdom will come Alright Rays of power shining rays of magic fall On the golden voice that speaks within us all For all of us waiting your kingdom will come Kingdom come Now feel the white light the light within Yea it burns a fire that drives a man to win For all of us waiting your kingdom will come Kingdom come Words of power calling to us all Holding us together while other kingdoms fall No longer waiting our kingdom has come Kingdom come Kingdom coming Another kingdom falls The rightful are waiting But all are not rightful Wait and receive the weight of the fall Kingdom come [Türkçe'si] Beyaz ışığı gör, içindeki ışığı .. Kendi müridin ol, geleceğini kendin yönlendir .. Beklemekte olan hepimiz için, krallığın doğacak ! Tamam ! Güç ışınları, büyünün parlayan ışınları .. Beklemekte olan hepimiz için, krallığın doğacak .. Şimdi beyaz ışığı hisset, içindeki ışığı .. Evet o bir ateş yakar, insanı kazanmaya zorlayan ! Beklemekte olan hepimiz için, krallığın doğacak ! Krallığın doğuşu ! Gücün sözleri bizleri çağırıyor ! Bizi bir arada tutuyor, öteki krallıklar düşerken ! Artık beklemek yok krallığımız doğdu ! Krallık doğdu ..! Krallık doğuyor ..! Ötekiler düşüyor .. Doğru olan bekliyor.. Ancak hepsi doğru değil.. Bekle ve yüklen düşüşün ağırlığını.. Krallık doğdu! |
||
|
||
| Manowar - Defender When you are old enough to read this words Their meaning will unfold These words all that's left And though ve've never meet, my only son I hope you know That I would have been there to watch you grow But my call was heard and I did go Now your mission lies ahead of you As it did mine so long ago To help the helpless ones who all look up to you And to defend them to the end Defender Ride like the wind Fight proud, my son You're the defender God has sent Father,father,father I look up to you and heed thy call This letter ends my search I'll live your dream now passed on to me And I now wait to shake the hand of fate Like the dusk awaiting dawn So wizards cast your spell With no heart to do me well So it's written,it shall be Defender Ride like the wind Fight proud, my son You're the defender God has sent [Türkçe'si] Bu kelimeleri okuyacak kadar büyüdüğünde, Anlamları açığa çıkacak.. Kalan tek şey bu kelimeler.. Hiç karşılaşmamış olmamıza rağmen, tek oğlum.. Bildiğini umuyorum.. Büyüdüğünü görmek için orada olabileceğimi, Ama çağrım duyuldu ve gittim.. Şimdi senin görevin karşında duruyor.. Tıpkı uzun zaman önce benimkinin olduğu gibi.. Seni bekleyen çaresizlere yardım etmek için.. Ve onları sonuna dek korumak için.. Koruyucu.. Rüzgar gibi sür atını.. Gururla savaş, oğlum.. Koruyucusun sen! Tanrı tarafından gönderilen! Baba, baba, baba! Göklere bakıyorum ve sana kulak veriyorum! Bu mektup arayışımı bitiriyor! Artık bana geçen hayalini yaşayacağım! Ve şimdi kaderin elini sıkmak için bekliyorum.. Şafağı bekleyen alacakaranlık gibi.. Öyleyse yapın büyülerinizi büyücüler, Beni iyileştirecek kalbiniz yok! Madem öyle yazılmış, öyle olacak! Koruyucu.. Rüzgar gibi sür atını! Gururla savaş, oğlum! Koruyucusun sen! Tanrı tarafından gönderilen ..! |
||
|
||
| Manowar - Fight Until ve Die When They Come I'll Be Ready I Hear Their Voices Inside The Stars In The Heavens Are Moving Soon They Will Align Thor God Of Thunder Let Me Die With A Sword In My Hand Raise Your Hands Swords In The Wind Brothers Of Metal Together Again With Blood In Our Voices ve Ride ve'll Fight Until ve Win Or ve'll Fight Until ve Die Gods Of Thunder, Fire And Rain Cut Into The Earth Till' None Shall Remain Sons Of Demons I Command You To Fly Ride Up From Hell Into The Sky ve'll Fight Until ve Die [Türkçe'si] Geldiklerinde hazır olacağım.. Seslerini içimde duyuyorum.. Gökyüzünde yıldızlar hareket ediyorlar! Çok yakında hizalanacaklar.. Şimşeklerin tanrısı Thor.. Elimde bir kılıçla ölmeme izin ver.. Ellerinizi kaldırın! Kılıçlar rüzgarda! Metal kardeşleri tekrar bir arada! Sesimizdeki kanla atlarımızı süreceğiz! Kazanana dek dövüşeceğiz! Veya ölene dek savaşacağız! Şimşek, Ateş ve Yağmur tanrıları.. Yeryüzünü kimse kalmayana dek kesin! Şeytanın Oğulları uçmanızı emrediyorum size! Cehennemden gökyüzünün içine dek uçacaksınız birlikte! Ölene dek savaşacağız! |
||
|
||
| Manowar - King of Kings Voices of Victory All Shout and proclaim The Kingdom of Glory is mine The Raise of the will are a prophecy filled I'm the lord of the day and the night I have nothing to sell but the power of hell My Armies of fire awaits I'm here to be paid for the pact that was made My payments can never be late Crack the Earth, Gods of Thunder Man and beast will be torn asunder Into the Fight I own the right To be the King of kings My Enemies rise and look to the skies They Pray I will never appear The Light has no meaning Awake me I'm dreaming They live in a castle of fear I summon the demons that live in the wind As my Chariot strives in the Storm With the hot blood of Battle I wait in my saddle I live and I'll die by the sword Crack the Earth, Gods of Thunder Man and beast will be torn asunder Into the Fight I own the right To be the King of kings All the days of his life He walked without fear All who's lives he touched Were made better for knowing him As he returned goodness with good So too his justice and retribution unfailing As my sword is my soul Then let all who stand before me know I bring a storm and Magic wind The Kingdom of the Kings I summon the demons that live in the wind As my Chariot strives in the Storm With the hot blood of Battle I wait in the saddle I live and I'll die by the sword Crack the Earth, Gods of Thunder Men and beast will be torn asunder Into the Fight I own the right To be the King of kings [Türkçe'si] Zafer sesleri bağırıyor ve beyan ediyor ki, Şan krallığı benimdir! İradenin ışınları gerçekleşmiş bir kehanettir.. Gündüzün ve gecenin efendisiyim ben.. Satacak bir şeyim yok cehennemin gücünden başka Ateşten ordularım beklemekte Kurulan paktın ödemesini almak için buradayım Ödemem asla geciktirilemez Parçalayın toprağı yıldırım tanrıları İnsanlar ve yaratıklar ikiye ayrılacak Savaşa doğru ilerlerken, benimdir, Kralların kralı olma hakkı Düşmanlarım yükselip göklere bakıyor Hiç ortaya çıkmamam için dua ediyorlar Hayatlarının anlamı yok, ayıkken rüya görüyorlar Korkudan bir kalede yaşıyorlar Rüzgarda yaşayan iblisleri çağırıyorum Savaş arabamı fırtınada sürerken Savaşın sıcak kanıyla Eyerimde bekliyorum, yaşıyorum ve kılıçla öleceğim Parçalayın toprağı yıldırım tanrıları İnsanlar ve yaratıklar ikiye ayrılacak Savaşa doğru ilerlerken, benimdir, Kralların kralı olma hakkı Hayatı boyunca her gün korkusuzca yürüdü. Dokunduğu bütün yaşamlar onu tanıdığı için daha da iyileşti. İyiliğe iyilikle karşılık verdiğine için, Adaleti ve cezalandırışı da şaşmazdı. Kılıcım ruhumdur benimdir Öyleyse önümde duran herkes bilsin Bir fırtına ve büyülü bir rüzgar getiriyorum Kralların krallığı... Rüzgarda yaşayan iblisleri çağırıyorum Savaş arabamı fırtınada sürerken Savaşın sıcak kanıyla Eyerimde bekliyorum, yaşıyorum ve kılıçla öleceğim Parçalayın toprağı yıldırım tanrıları İnsanlar ve yaratıklar ikiye ayrılacak Savaşa doğru ilerlerken, benimdir, Kralların kralı olma hakkı.. |
||
|
||
| Manowar - Loki God Of Fire The son of giants Walks across the sky To the gods a friend Fathered beast and men As a falcon he did fly Far across the sky To take back the hammer Of thor his friend He lives between the worlds The world of gods and men He is the god of fire Burning higher God of fire Into the sky The father of a wolf And the serpent of the sea The ruler of hell A giant is he To odin he's a brother A brother who is sly One who changes shape Who walks across the sky He lives between the worlds The world of gods and men He is the god of fire Burning higher God of fire Into the sky God of fire Burning higher God of fire Into the sky Brother to thor And odin god of war Loki god of fire Reigns for evermore The father of a wolf And the serpent of the sea The ruler of hell A giant is he To odin he's a brother A brother who is sly One who changes shape Who walks across the sky God of fire Burning higher God of fire Into the sky [Türkçe'si] Devlerin oğlu! Gökyüzünde yürüyor.. Tanrılara arkadaşlık.. Canavarlara ve insanlara babalık etti! Bir şahin gibi uçtu.. Gökyüzünde uzaklara! Arkadaşı Thor'un, Çekicini geri almak için.. Ateş tanrısı.. Gökyüzüne doğru.. Bir kurdun babası.. Ve deniz yılanı! Cehennemin hükümdarı, Bir devdir o! Odin için bir kardeştir! Sinsi bir kardeş! O ki şekil değiştirir.. O ki göklerde yürür.. Dünyalar arasında yaşar.. Tanrılar ve insanların dünyalarında.. Ateş tanrısıdır o.. Alevleri yükselir.. Ateş tanrısı.. Gökyüzüne doğru.. Ateş tanrısı.. Alevleri yükselir.. Ateş tanrısı.. Gökyüzüne doğru.. Thor için kardeştir! Ve savaş tanrısı Odin için! Ateş tanrısı Loki! Ebediyen saltanat sürer! Bir kurdun babası.. Ve deniz yılanı.. Cehennemin hükümdarı! Bir devdir o! Odin için bir kardeştir o.. Sinsi bir kardeş, Şekil değiştirir ve, Göklerde yürür! Ateş tanrısı! Alevleri yükselir.. Ateş tanrısı.. Gökyüzüne doğru.. |
||
|
||
| Manowar - The Ascension Powers of the Universe Did sire a Son He was baptised By Fire, Water, Earth and Sky From Darkness He rose up in Triumph To Ascend the Throne of Light And he alone Shall Forever be Known As the King of Kings I Enter this World Born under a Sign Of infinite Light And here I shall Dwell I now Understand All that I am Shall live in Thy command [Türkçe'si] Evrenin güçleri bir evlat doğurdular.. Ateş, su, toprak ve havayla vaftiz edildi! Karanlıklar içinden yükseldi zaferle, Işığın saltanatını yükseltmek için.. Ve o artık tek başına, sonsuza dek, Kralların kralı olarak bilinecektir.. Giriyorum bu dünyaya.. Sonsuz ışığın imzası altında.. Doğmuş olarak.. Ve burada oturacağım.. Anlıyorum şimdi.. Bütün benliğim! Sizin kumandanız altında yaşayacak! |
||
|
||
| Manowar - Master Of The Wind In the silence of the darkness when all are fast Asleep I live inside a dream calling to your spirit As a sail calls the wind, hear the angels sing Far beyond the sun across the western sky Reach into the blackness find a silver line In a voice I whisper a candle in the night ve'll carry all our dreams in a single dream of light Close your eyes, look into the dream Wins of change will winds of fortune bring Fly away to a rainbow in the sky gold is at the end For each of us to find there the road begins Where another one will end here the four winds Know who will break and who will bend All to be the master of the wind Falling stars now light my way my life was Written on the wind clouds above, clouds Below high ascend the dream within When the wind fills the sky the clouds will move Aside there will be the road to all our dreams For any day that stings two better days it brings Nothing is as bad as it seems Close your eyes, look into the dream Wins of change will winds of fortune bring Fly away to a rainbow in the sky gold is at the end For each of us to find there the road begins Where another one will end here the four winds Know who will break and who will bend All to be the master of the wind HAIL AND KILL! DEATH TO FALSE METAL! MANOWAR RIDES AGAIN! [Türkçe'si] Karanlığın sessizliğinde herkes uyuklarken, Ben ruhunu çağıran bir rüyanın içinde yaşıyorum.. Hani bir yelkenli rüzgarı çağırırken meleklerin şarkısını duyar ya, Gökyüzünü yaran güneşin çok arkasında, Siyahlığa ulaşıp gümüş bir çizgi bulur.. Gecenin karanlığında bir muma fısıldarım yavaşça.. Tüm rüyalarımızı bir ışık pırıltısında taşıyacağız.. Gözlerini kapat ve rüyanı izle.. Değişim rüzgarları şans rüzgarlarını getirecek.. Gökyüzünde bir gökkuşağına uçuyorum.. Altınlar yolun sonunda, bulmamız için.. İşte orada yol başlıyor, diğerinin biteceği yerde.. Buradaki dört rüzgar biliyor kimin kırıp kimin bükeceğini.. Hepsi Rüzgarın Efendisi olmak için.. Kayan yıldızlar yolumu aydınlatır.. Hayatım rüzgara yazılmış.. Yukarıda bulutlar, aşağıda bulutlar.. Rüyalarımda yukarı çıkıyorum.. Rüzgar gökyüzünü doldurduğu an bulutlar geri çekilecek.. Ve tüm rüyalarımıza giden yol açılacak.. Ve kötü geçen her gün, daha güzel iki günü getirecek.. Hiçbir şey göründüğü kadar kötü değil.. Gözlerini kapat ve rüyanı izle, Değişim rüzgarları şans rüzgarlarını getirecek! Gökyüzünde bir gökkuşağına uçuyorum.. Altınlar yolun sonunda, bulmamız için.. İşte orada yol başlıyor, diğerinin biteceği yerde.. Buradaki dört rüzgar biliyor kimin kırıp kimin bükeceğini.. Hepsi Rüzgarın Efendisi olmak için..! |
||
|
||
| Manowar - Sleipnir He is descended from giants. his father loki, God of fire, is the sworn blood brother to Odin himself. he rides across land, sea and air From the land of the living, to the land of The dead. This eight legged steed crosses eight. Points of the compass, from eight directions, Into eight dimensions. He is bringer of the Valiant dead from the battlefield to Valhalla! Carry ve who die in battle Over land and sea Across the rainbow bridge to Valhalla Odin's waiting for me He was born of giants His icy coat is grey At night he rides into the world of death The living by day One day on his back i shall ride From the battlefield into the sky Borne by valkyries ve valiant dead Into the hall of heroes shall be led Ride down from asgard To the battlefield Bringer of the valiant dead Who died but never yielded Carry ve who die in battle Over land and sea Across the rainbow bridge to Valhalla Odin's waiting for me Faster then the fastest horse alive The living son of fire rides From the halls of across the sky To the world of gods and men Eight legs and magic runes Carved upon his teeth Thunder and lightning Sound beneath his feet On his back the war god odin rides Sword and magic spear held high Ride down from asgard To the battlefield Bringer of the valiant dead Who died but never yielded Carry ve who die in battle Over land and sea Across the rainbow bridge to valhalla Odin's waiting for me [Türkçe'si] Devlerden doğmuştur o. Babası Loki, ateş tanrısı, bizzat Odin'in yeminli kan kardeşidir. Kara, deniz ve havada ilerler yaşayanların ülkesinden ölüler ülkesine doğru. Bu sekiz bacaklı at pusulanın sekiz noktasından geçer, sekiz yönden sekiz boyuta. Yiğit şehitlerin savaş meydanından Valhalla'ya taşıyıcısıdır! Taşı biz savaşta ölenleri, Kara ve deniz üzerinden.. Valhalla'nın gökkuşağı köprüsünden.. Odin bekliyor beni! Devlerden doğmuştur o.. Buzla kaplı kürkü gridir. Geceleri ölüm dünyasına sürer, Gündüzleri yaşar.. Bir gün onun da sırtına bineceğim! Savaş meydanından gökyüzüne doğru! Valkyrie'lerin taşıdığı biz yürekli cesetler! Kahramanların koridorlarına ulaşacağız! Sür kendini Asgard'dan! Savaş meydanına doğru! Yürekli ölülerin taşıyıcısı! Ölmüşsün ama asla teslim olmamışsın! Taşı biz savaşta ölenleri! Kara ve deniz üzerinden! Valhalla'nın gökkuşağı köprüsünden.. Odin bekliyor beni.. Yaşayan en hızlı attan daha hızlı.. Ateşin yaşayan oğlu geliyor...! Gökyüzündeki koridorlardan.. Tanrıların ve insanların dünyasına! Sekiz bacak ve sihirli rünler.. Dişlerine oyulmuş.. Gök gürültüsü ve yıldırım sesleri.. Ayağının altından gelir.. Sırtında savaş tanrısı Odin oturur.. Kılıcı ve sihirli mızrağıyla.. Sür kendini Asgard'dan.. Savaş meydanına doğru.. Yürekli ölülerin taşıyıcısı.. Ölmüşsün ama asla teslim olmamışsın.. Taşı biz savaşta ölenleri.. Kara ve deniz üzerinden.. Valhalla'nın gökkuşağı köprüsünden.. Odin bekliyor beni..! |
||
|
||
| UYKUSUZ GECELERİN EMEĞİNE SAYGI DİLEĞİ İLE ! HEAVY METAL BAŞKA BİR METAL'E BENZEMEZ , HİPPİLER VE ROL KESENLER, DEFOLUN GİDİN BURADAN ! M A N O W A R ; HAIL AND KILL !
|
||
|
||
| süpersin adamım tap tap x) | ||
|
||
| Manowar - Hail And Kill Kardeşlerim, krallar vadisi'nden sesleniyorum Telafi edecek bir şey yok artık Karanlık bir yürüyüş var önümüzde Birlikte geçeceğiz Gökyüzünden yıldırım gibi Kılıçlarınız genç bir kız gibi ıslak olsun Çekiçlerinizi yüksekte tutun Kan ve ölüm bekliyor gökyüzünde bir kuzgun gibi Ölmek için doğmuşum ben Şimdi duy beni yaşarken Gözlerinin içine bakarken Hiç kimse yalan duymayacak Güç ve hakimiyet iradeyle alındı Tanrısal kusursuzlukla selamla ve öldür Selamla, selamla, selamla ve öldür Selamla ve öldür Selamla, selamla, selamla ve öldür Selamla ve öldür Babam bir kurttu benim Katledilenlerin oğluyum ben Tekrar yükselmeye yemin ettim Yargı, ceza ve acı getireceğim Nefret çekici bizim inancımız Güç ve hakimiyet iradeyle alındı Tanrısal kusursuzlukla selamla ve öldür Selamla, selamla, selamla ve öldür Selamla ve öldür Selamla, selamla, selamla ve öldür Selamla ve öldür Etlerini parçala, kalplerini yak Gözlerini bıçakla Tecavüz et ağlayan kadınlarına Hizmetçilerini öldür, evlerini yak Dökülecek kan kalmayana dek Selamla ve öldür Güç ve hakimiyet iradeyle alındı Tanrısal kusursuzlukla selamla ve öldür Selamla, selamla, selamla ve öldür Selamla ve öldür Selamla, selamla, selamla ve öldür Selamla ve öldür Alıntı bir çeviridir! (Her yerde olduğu için) |
||
|
||
| Manowar - Army Of The Immortals Battle hymns did sound the call. You came to our side. You heard true metal - into glory Ride. You stood beside us the false ones Cried. - your love is judgement. You gave us life. You wait in the rain - you walk Through the snow. we give you Our blood. we want you to know. In our eyes your immortal - In our hearts you'll live forever - In our eyes your immortal - In our hearts you'll live forever. We have read your letters - We have heard your call. We were brought together - Cause we've got the balls - To play the loudest metal. So hard and so wild and mean. - You'll live forever we were Born from your belief. Metal makes us strong Together we belong - forever Here's your song. we want you To know. In our eyes your immortal - In our hearts you'll live forever - In our eyes your immortal In our hearts you'll live forevermore. Metal makes us strong Together we belong - forever Here's your song. we want you To know. In our eyes your immortal - In our hearts you'll live forever - In our eyes your immortal In our hearts you'll live forevermore Army Of The Immortals [Türkçe'si] Çağrıyı "battle hymns" yaptı, Yanımıza geldiniz.. Gerçek metal'i duydunuz! ---> Şan sürer şimdi.. Yanımızda durdunuz, sahte olanlar çığlık attılar! Sevginiz karardı .. Bize hayat verdiniz! Yağmurda beklediniz! , kar'da yürüdünüz.. Size kanımızı verdik! Bilmenizi istiyoruz'ki, Gözümüzde ölümsüzsünüz.. Kalbimizde sonsuza kadar yaşayacaksınız! Bizim gözümüzde siz ölümsüzsünüz, Kalbimizde sonsuza kadar yaşayacaksınız! Mektuplarınızı okuduk, Çağrınızı duyduk, Biz bir araya getirildik, Çünkü biz gerçek erkekleriz! (Taşhaklarımız var!) En yüksek seste metal yapmak için ! Çok sert,vahşi ve doğru ! Sonsuza dek yaşayacaksınız! İnancınızdan doğduk.. Metal bizi güçlendirir! Hepimizin ait olduğu, - sonsuza dek ! İşte şarkınız, bilmenizi İstiyoruz'ki, Gözümüzde ölümsüzsünüz .. Kalbimizde sonsuza dek yaşayacaksınız.. Bizim gözümüzde siz ölümsüzsünüz ! Ebediyen kalbimizde yaşayacaksınız ! Metal bizi güçlendirir ! Hepimizin ait olduğu şey, - sonsuza dek! İşte şarkınız, bilmenizi İstiyoruz ki, Bizim gözümüzde siz ölümsüzsünüz! Kalbimizde sonsuza dek yaşayacaksınız! Bizim gözümüzde siz ölümsüzsünüz ! Ebediyen kalbimizde yaşayacaksınız ! |
||
|
||
| Manowar - Courage Some want to think hope is lost See me stand alone I can't do what others may want Then i'll have no home So for now wave good-bye And leave your hands held high Hear this song of courage Long into the night So for now wave good-bye Leave your hands held high Hear this song of courage Long into the night And the wind will bear my cry To all who hope to fly Hear this song of courage Ride into the night Battles are fought by those With the courage to believe They are won by those who find the heart Find a heart to share This heart that fills the soul will point The way to victory If there's a fight Then i'll be there i'll be there So for now wave good-bye, Leave your hands held high Hear this song of courage Long into the night And the wind will bear my cry To all who hope to fly Lift your wings up high my friend Fearless to the end So for now wave good-bye, Leave your hands held high Hear this song of courage Long into the night [Türkçe'si] Bazıları umudun kaybolduğunu düşünüp, beni yalnız görmek istiyorlar.. Başkalarının istediğini yapamam, o zaman yuvasız kalırım.. Şimdilik güle güle de ve ellerini havada tut! Bu cesaret şarkısının geceye yayıldığını duy! Şimdilik güle güle de ve ellerini havada tut! Bu cesaretin şarkısının geceye yayıldığını duy! Ve rüzgar çığlığımı uçmak isteyenlere yayacaktır.. Bu cesaretin şarkısının gecenin içine sürdüğünü duy! Savaşlar onlar tarafından yapılır! - (inanacak cesareti olanlar.) Savaşlar onlar tarafından kazanılır! - (paylaşacak cesareti olanlar.) Ruhu dolduran bu yürek zafere giden yolu gösterecektir.. Eğer bir savaş olacaksa ben orada olacağım, orada olacağım! Şimdilik güle güle de ve ellerini havada tut.. Bu cesaretin şarkısının geceye yayıldığını duy.. Ve rüzgar çığlığımı uçmak isteyenlere yayacaktır.. Kanatlarını kaldır dostum korkusuzca sonuna dek.. Şimdilik güle güle de ve ellerini havada tut..! Bu cesaretin şarkısının geceye yayıldığ | ||