TURKROCKER.com FORUM - ÜLKENİN EN GÜNCEL ROCK-METAL SİTESİ (Arsiv Ana sayfa) => Parca Sozlerı ( Lyrics )

Konu: Placebo

Sayfa: [ 1 ] 2

rockstar-94 17.05.2008 08:20:50

Notice: Undefined index: no_view_links in /home/content/r/u/m/rumeliweb/html/turkrocker/forum/Sources/Subs.php on line 1324

Notice: Undefined index: no_view_links in /home/content/r/u/m/rumeliweb/html/turkrocker/forum/Sources/Subs.php on line 1330

Notice: Undefined index: no_view_links in /home/content/r/u/m/rumeliweb/html/turkrocker/forum/Sources/Subs.php on line 1586

Notice: Undefined index: no_view_links in /home/content/r/u/m/rumeliweb/html/turkrocker/forum/Sources/Subs.php on line 1592
Bitter End

Since we're feeling so anesthetised
Narkoz almış gibi hissettiğimizden beri

In our comfort zone
Konforlu bölgemizde

Reminds me of the second time
Bana ikinci seferi hatırlatıyor

That I followed you home
Seni evine kadar takip ettiğim

We're running out of alibis
Mazeretlerimiz tükeniyor

From the second of May
Mayısın ikisinde

Reminds me of the summer time
Bana yazı hatırlatıyor

On this winter's day
Bu kış gününde

See you at the bitter end
Acı sonda görüşürüz

See you at the bitter end
Acı sonda görüşürüz

Every step we take that's synchronized
Attığımız her adım senkronize

Every broken bone
Her kırık kemik

Reminds me of the second time
Bana ikinci seferi hatırlatıyor

That I followed you home
Seni evine kadar takip ettiğim

You shower me with lullabies
Beni ninnilirle yıkadın

As you're walking away
Sen çekip giderken

Reminds me that it's killing time
Bana öldürme zamanını hatırlatıyor

On this fateful day
Bu önemli günde

See you at the bitter end x4
Acı sonda buluşuruz

From the time we intercepted
Yollarımız kesildiğinden beri

Feels more like suicide...
İntiharmış gibi geliyor

See you at the bitter end
Acı sonda görüşürüz

rockstar-94 17.05.2008 08:21:57
English Summer Rain

Always stays the same, nothing ever changes
Her şey hep aynı kalıyor, hiç değişmiyor

English summer rain seems to last for ages
İngiliz yaz yağmuru asırlarca süreceğe benziyor

Always stays the same, nothing ever changes
Her şey hep aynı kalıyor, hiç değişmiyor

English summer rain seems to last for ages
İngiliz yaz yağmuru asırlarca süreceğe benziyor

I'm in the basement, you're in the sky
Ben yerdeyim,sense gökyüzünde

I'm in the basement baby, drop on by
Ben yerdeyim bebeğim, üstüme yağ

I'm in the basement, you're in the sky
Ben yerdeyim, sense gökyüzünde

I'm in the basement baby, drop on by
Ben yerdeyim bebeğim, üstüme yağ

Always stays the same, nothing ever changes,
Her şey hep aynı kalıyor, hiç değişmiyor

English summer rain seems to last for ages.
İngiliz yaz yağmuru asırlarca süreceğe benziyor

Always stays the same, nothing ever changes,
Her şey hep aynı kalıyor, hiç değişmiyor

English summer rain seems to last for ages.
İngiliz yaz yağmuru asırlarca süreceğe benziyor.

I'm in the basement, you're in the sky,
Ben yerdeyim, sense gökyüzünde

I'm in the basement baby, drop on by.
Ben yerdeğim bebeğim, üstüme yağ.

I'm in the basement, you're in the sky,
Ben yerdeyim, sense gökyüzünde

I'm in the basement baby, drop on by.
Ben yerdeyim bebeğim, üstüme yağ


Hold your breath and count to ten,
Nefesini tut ve 10'a kadar say

And fall apart and start again,
Ve dağıl ve tekrar başla

Hold your breath and count to ten,
Nefesini tut ve 10'a kadar say

Start again, start again...
Tekrar başla, tekrar başla...

Hold your breath and count your step,
Nefesini tut ve adımlarını say

And fall apart and start again,
Ve dağıl ve tekrar başla

Start again... [x13]
Tekrar başla...[x13]


Always stays the same, nothing ever changes,
Her şey hep aynı kalıyor, hiç değişmiyor

English summer rain seems to last for ages.
İngiliz yaz yağmuru asırlarca süreceğe benziyor

Always stays the same, nothing ever changes,
Her şey hep aynı kalıyor, hiç değişmiyor

English summer rain seems to last for ages.
İngiliz yaz yağmuru asırlarca süreceğe benziyor.


Hold your breath and count to ten,
Nefesini tut ve 10'a kadar say

And fall apart and start again,
Ve dağıl ve tekrar başla

Hold your breath and count to ten,
Nefesini tut ve 10'a kadar say

Start again, start again...
Tekrar başla, tekrar başla...

Hold your breath and count to ten,
Nefesini tut ve 10'a kadar say

And fall apart and start again,
Ve dağıl ve tekrar başla

Hold your breath and count to ten,
Nefesini tut ve 10'a kadar say

Start again, start again...
Tekrar başla,tekrar başla...

And start again, and start again,
Ve tekrar başla, ve tekrar başla

Start again... [x16]
Tekrar başla...[x16]

rockstar-94 17.05.2008 08:23:05
Taste in Men

Come back to me awhile
*Bir süreliğine bana geri dön

Change your style again
*Tekrar stilini değiştir

Come back to me awhile
*Bir süreliğine bana geri dön

Change your taste in men
*Erkekler hakkındaki zevklerini değiştir

It's been this way since Christmas Day
*Noel'den beri bu böyle gidiyor

Dazzled, doused in gin
*Şaşırtılmış, cinle ıslatılmış

Change your taste in men
*Erkekler hakkındaki zevklerini değiştir

Come back to me awhile
*Bir süreliğine bana geri dön

Change your style again
*Tekrar stilini değiştir

Come back to me awhile
*Bir süreliğine bana geri dön

Change your taste in men
*Erkekler hakkındaki zevklerini değiştir

I'm killing time on Valentine's
*Sevgililer Günü'nde zaman öldürüyorum

Waiting for the day to end
*Günün bitmesini bekliyorum

Change your taste in men
*Erkekler hakkındaki zevklerini değiştir

Come back to me awhile
*Bir süreliğine bana geri dön

Change your style again
*Tekrar stilini değiştir

Come back to me awhile
*Bir süreliğine bana geri dön

Change your taste in men
*Erkekler hakkındaki zevklerini değiştir

It's been this way since Christmas Day
*Noel'den beri bu böyle gidiyor

Dazzled, doused in gin
*Şaşırtılmış, cinle ıslatılmış

Change your taste in men[x10]
*Erkekler hakkındaki zevklerini değiştir[x10]

17.05.2008 14:00:54
Ortasayfa Posterleri- Centrefolds
Yapma baltazar,ölmene izin veremem
Dayan,kayan yıldız,ölmene izin veremem
Çünkü bu yanlıs,ve uzun zamandır beklıyorum
Bu yanlıs,cok uzun zamandır beklıyorum
Senin benim,bana ait olman için,senin bana ait olman için
Senin benim,bana ait olman için,senin bana ait olman için
Ve bu yanlıs,cok uzun zamandır beklıyorum
Bu yanlıs,uzun suredır beklıyorum
Senin,olman için,benim

Tüm bu ortasayfa posterleri,senın gucunun yetmeyecegı,
Son vedalarını etmelerinin üzerinden cok zaman gecti.
Tum bu orta sayfa posterleri,senın gucunun yetmeyecegı,
Sen gözden düşeli,köprünün altından cok sular gecti

Bu yuzden,benım ol

17.05.2008 14:02:53
Cennetten gönderilen sürgün aşk& Every You Every Me
Sen buruşturdun, tutkumuz harcandı
Benim kalbim fahişe, vucudunun kiraladığı
Benim vucudum kırıldı, seninki satıldı

Adını koluma kazıdım
Vurgulananın yerine büyüleyici yalanı söyledim
Çünkü yapacak hiç bir şey yok
Ne benim ne de senin

Seçtiğim kutudaki sürgün aşktı
Kullanmak için diğer kutuları seçmedim
Diğer aşkları kötüye kullanmam
Hiç bir koşul bunu affedilebilir kılmaz

Olayların geliş biçiminde
Tamamlanmamış çok fazla zehir
Çünkü yapacak hiç bir şey yok
Ne benim ne de senin
Ne benim ne de senin
Ne benim....o

Sallama olarak bilinen sürgün aşk
Bu şeyleri harcamaya ve onlara yapışmaya eğilimli
Cennetin hatrına buruştur
Burada hiç çıkar olmadı

Başımı tabakta servis ettim
O sadece bir teselli,istekler geç kaldı
Çünkü yapacak hiç bir şey yok
Ne benim ne de senin
Ne benim ne de senin
Ne benim....o

Ne benim ne de senin
Ne benim....o

Çıplakların körleri yönetmesi gibi
Kaba ve bencil olduğumu biliyorum
Sürgün aşk, her zaman bulduğum
Birisinin gömüp arkasında bıraktığı

Tamamen yalnız olan boşluk ve zaman
Burda hiç bir şey yok ama benim olan ne
Ödünç verilen bir şey, mavi bir şey
Ne benim ne de senin
Ne benim ne de senin
Ne benim....o

Ne benim ne de senin
Ne benim....o

17.05.2008 14:03:45
Bilirim & I Know tap
Bilirim şarkıyı seversin fakat şarkıcıyı değil
Bilirim parmağının etrafında dolandırırsın
Bilirim günahkar olmadan günah istersin
Bilirim
Bilirim
Bilirim geçmiş seni ne kadar hızlı koşarsan koş yakalayacak
Bilirim son her zaman çizgide bir p** gibi çağırır
Bilirim ne kadar hızlı koşarsan koş geçmiş seni yakalayacak
Bilirim
Bilirim
Bilirim sen yalanlamada beni gevsekçe kesersin
Bilirim ben tatlı yorulmalarda sarılırım
Bilirim senin kutsanman için soruyor
Bilirim
Bilirim
Bilirim ne kadar hızlı koşarsan koş geçmiş seni yakalayacak
Bilirim son her zaman çizgide bir p** gibi çağırır
Bilirim ne kadar hızlı koşarsan koş geçmiş seni yakalayacak
Bilirim
Bilirim
Bilirim ne kadar hızlı koşarsan koş geçmiş seni yakalayacak
Bilirim son her zaman çizgide bir p** gibi çağırır
Bilirim ne kadar hızlı koşarsan koş geçmiş seni yakalayacak
Bilirim


17.05.2008 14:04:31
Slave To The Wage
Tüm can sıkıntılarından kaç
Tüm o***puluklarından kaç ve
Endişelerine, kaygılarına el salla
Tek gereken bir karar
Çok cesaret ve birazcık vizyon
Endişelerine, kaygılarına el sallamak için
Bu farelerin denemesi için bir labirent
Bu bir yarış, fareler için bir yarış
Farelerin ölmesi için bir yarış
Bu bir yarış, fareler için bir yarış
Farelerin ölmesi için bir yarış
Maggie`nin çiftliğinden bıkıp usanmışlar
O şirret bir kadın; endişelerine, kaygılarına
Kırık kollarıyla el sallayan
Bu farelerin denemesi için bir labirent
Bu bir yarış, fareler için bir yarış
Farelerin ölmesi için bir yarış
Bu bir yarış, fareler için bir yarış
Farelerin ölmesi için bir yarış
Yanıp yok ol
Kaç...

17.05.2008 14:05:20
Yazın Gitmiş.. & Summer's Gone
Yüzündeki terkedilmişlik aslında bir işaret
Bu yolda aglarken mahvolmussun
Yuzundekı terkedılmıslik aslında bır ısaret
Bu ne süpriz

Kabuğunu kırmaya calsııyorsun
Vakit cok gec olmadan
Kabugunu kırmaya calısıyorsun
Ölmeden önce

Bu yarısta,kalbine bir işaret
Sersemlemiş gözlerle izlerken
Bu yarısta,kalbine bir işaret
Bu ne sürpriz
Kabuğunu kırmaya calsııyorsun
Vakit cok gec olmadan
Kabugunu kırmaya calısıyorsun
Ölmeden önce

Aşkın için şarkını söyle
Sanki taştan kan cıkarır gibi
Aşkın için sarkını söyle
Seni evde bekleyen aşkın için
Eğer uçmuşken söylersen
Ve ve kemik kadar kurumussan da
Giden sevgılı gıtmıssede
Böylece gercegi fark edeceksin
Aslında o hep seninle olacak
Ve sen sarkılarını ölume söyleyeceksın

Kabuğunu kırmaya calsııyorsun
Vakit cok gec olmadan
Kabugunu kırmaya calısıyorsun
Ölmeden önce

17.05.2008 14:06:12
Bu Resim & This Picture
Kültablasındaki kızın resmini tutuyorum
Sigaram göğsümün üzerinde yanarken
Dünyasını anlatan bir şiir yazdım
Dostluğumuzu test eden
Ve gece geç saatte
Ben yeri öperken seyrederdi

Bu resimde ne var?
Bu resimde ne yanlış

Elveda kültablasındaki kız
Yasak güzellik
Bu kederli dünyaya dikkat et
Depremlere dikkat et
Açık yaralara elveda
Ve kırık zeminede
Onu özlediğimizi biliyoruz
Onun görünümünü özlüyoruz

Bazen kayboldu
Yandı kül oldu
Yaşlanma endişesinden
Bazen kayboldu
Katledildi
Yaşlanma endişesinden

Elveda kültablasındaki kız
Benim meleksi eşcinselim
Bu kederli dünyadan sakın
İçine aldıklarına dikkat et
Açık yaralara elveda
Hoşça kal ve ayrıca
Onu özlediğimizi biliyoruz
Onun görünümünü özlüyoruz

Takıl
Gayret ettiğimiz halde
O gitmiş
Takılmaya devam et
Gayret ettiğimiz halde
O gitmiş.

...nakarat…
Yaşlanmamı durduramıyorum...
 kral

17.05.2008 14:06:56
Süründürme & The Crawl
Bu acıyı uzaklastırıyor
Fakat senin kalmanı saglamıyor
Bu kırıklarımızı düzeltmek ıcın bır yol
Zorlamayla ya da yalanla olacak sey degil..

Yatır beni;yalanlar gercek oluncaya kadar
Süründürmek için yatır beni

Senin gülüşün beni benden alan
Burda bir cift olsak
Inanılmaz bır zarafetle
Senın yanında olmanın hakkını verecegım

Yatır beni;yalanlar gercek oluncaya kadar
Süründürmek için yatır beni

Yatır beni;yalanlar gercek oluncaya kadar
Süründürmek için yatır beni

Yabancıların yanına gidip yuzunu kaybetme
Ve nefes almayı unutma
Ayrılmadan önce hakkını ver

Yatır beni;yalanlar gercek oluncaya kadar
Süründürmek için yatır beni
Yatır beni;yalanlar gercek oluncaya kadar
Süründürmek için yatır beni

17.05.2008 14:07:50
Ruh Eşleri & Sleeping with ghosts
Deniz buharlaşmış..
Her ne kadar supriz yokmuş gibi gelsede
Bu gördüğümüz bulutların patlaması gökyüzünde
Yazılmış gibi gözuksede
Çizgilerin arasında okuyamıyoruz..

Şşş..
Tamamdır
Gözlerini kurula
Gözlerini kurula
Ruh eşim gözlerini kurula
Gözlerini kurula
Ruh eşim gözlerini kurula
Çünkü ruh eşleri asla ölmez..

Bu dünya görüşü
Bizi uzlaşmaya döndürüyor
Biz her birimizi küçümsedigimiz anda
Nedir iyiligin dini?
Hükümeti lanetle!
Öldürmeyi lanetle!
Yalanları lanetle!

Şşş..
Tamamdır..
Gözlerini kurula
Gözlerini kurula
Ruh eşim gözlerini kurula
Gözlerini kurula
Ruh eşim gözlerini kurula
Cünkü ruh eşleri asla ölmez..

Ruh eşleri asla ölmez
Asla ölmez
Ruh eşleri asla ölmez
Asla ölmez..
Ruh eşleri asla ölmez
 kral

17.05.2008 14:08:25
20 Yıl
Yirmi yıl gitti
Yirmi yol biliyorum
Kim giyecek kim giyecek şapkayı

Yirmi yıl gitti
En iyisini umut ediyorum
Binmekten zevk alıyorum ilacını göster

Onlarınkileri kırmalıyız bizimki sahte
Konsantreye ihtiyacımız var ve daha da karşılaşıyorum gözlerinle

Yirmi yıl gitti
Sadık ve yalnızız
En iyi çeşitler,kırık kalbimi verdim
Sarhoşken yumrukla ve esiyoruz
Daha kötüsü başlıyor merhametletelefonda

Onlarınkileri kırmalıyız bizimki sahte
Konsantreye ihtiyacımız var ve daha da karşılaşıyorum gözlerinle
Onlarınkileri kırmalıyız bizimki sahte
Ama alacağım neden gerçek

Yirmi yıl gitti
Altın yaşındasın biliyorum
Ama hep geçeceğim sonda çok hızlıyım biliyorum

Yirmi yıl gitti
Arkadaş umut ediyorum
Teknede gülü iple tutabildim

Bu bitiş ve başlangıç
Tek parça ve bölüm
Yüksekte ve kalp
Uzun ve kısa
En iyisi ve sınav
Kuşkulanmak ve güven
Görmek ve duymak
Hediye ve emek

Güvenilirsin .ben değil


17.05.2008 14:09:49
Yara..biricik &Bruise Pristine
Yardım almaya hakkımız var,grileşiyor
Güzelligin karsısında acımasız olmaya calısyor.
Bu matriste,
Hersey acık
Ya sen ya ben

Yara,biricik,yüce
Biz kaybetmek için dogmusuz

Bir kadife eldivenle,çiz sınırı
Acık bir kıtap gibi okunursun
Askın ellerınde
Bu matriste,gayet acık görunuyor
Ya sen ya da ben

molkoist 18.05.2008 01:47:49
36 Degrees
We were tight, but it falls apart as silver turns to blue.
Waxing with a candlelight, and burning just for you.
Allocate your sentiment, and stick it in a box.
I've never been an extrovert, but i'm still breathing.

Someone tried to do me ache (it's what i'm afraid of)

With hindsight, i was more than blind, lost without a clue.
Thought i was getting carat gold, and what i got was you.
Stuck inside the circumstances, lonely at the top.
I've always been an introvert
Happily bleeding.

Someone tried to do me ache (it's what i'm afraid of)

4 7 2 3 9 8 5 - i gotta breathe to stay alive,
And 1 4 2 9 7 8 - feels like i'm gonna suffocate.
14 16 22 - this skin that turns to blister blue.
Shoulders toes and knees, i'm 36 degrees,
Shoulders toes and knees,i'm 36 degrees,
Shoulder toes and knees, i'm 36 degrees,
Shoulders toes and knees, i'm 36 degrees.


TERCÜMESİ
36 Derece
Biz sıkıydık,ama bu parca parca düştü
Gümüşün maviye dönmesi gibi
Mum ışığıyla mumlanıp,
Ve sadece senin için yanarım
Duygularını ayırırım,ve onları bi kutuya sokarım
Hiçbir zaman dısa dönuk olmadım,a ma hala nefes alıyorum.

Birileri benim açık çekmem için denedi (Korktuğum şeydir bu)

Sorgusuzca, körden daha fazlasıydım, ipuçsuz kayboldum
Karat altın oldugumu ve sahip olduğumun sen olduğunu düşündüm
Koşulların içinde şaşırıp kaldım, en tepede tek başıma.
Her zaman içe dönüktüm
Mutlu kanaglamalar.

Birileri benım açık çekmem için denedi (Korktuğum şeydir bu)

4 7 2 3 9 8 5 hayatta kalmak için nefes alacağım
Ve 1 4 2 9 7 8 havasızlıktan boğulacakmışım gibi hissettiriyor
14 16 22 bu deri mavi kabarcıklara dönüşüyor
Omuzlar, ayak parmakları ve dizler, ben 36 dereceyim,
Omuzlar, ayak parmakları ve dizler, ben 36 dereceyim,
Omuzlar,ayak parmakları ve dizler,ben 36 dereceyim,
Omuzlar, ayak parmakları ve dizler, ben 36 dereceyim.
 

molkoist 18.05.2008 01:48:45
A Song To Say Goodbye
You are one of god's mistakes
You crying, tragic waste of skin
I'm well aware of how it aches
And you still won't let me in
Now I'm breaking down your door
To try and save your swollen face
Though I don't like you anymore
You lying, trying waste of space

My oh my
A song to say goodbye
A song to say goodbye
A song to say goodbye
A song to say
Before our innocence was lost
You were always one of those less than lucky 7s
And the voice that made me cry

You were mother nature's son
Someone to whom I could relate
You're needle and your damage done
Remains a sorted twist of fate
Now I'm trying to wake you up
To pull you from the liquid sky
'cause if I don't we'll both end up
With just your songs that say goodbye

My oh my
A song to say goodbye
A song to say goodbye
A song to say
Before our innocence was lost
You were always one of those less than lucky 7's
And a voice that made me cry
It's a song to say goodbye


Veda Şarkısı
Tanrı’nın hatalarından birisin sen
Ağlıyorsun, trajik bir ten kaybı
Nasıl acıdığını çok iyi biliyorum
Ve hala beni içeri almıyorsun
Şimdi yıkıyorum kapılarını, şişmiş yüzünü kurtarmak için
Seni artık sevmesem de...
Yalanların bir yer kaybı

Masumiyetimiz kaybolmadan önce
Sen onlardan biriydin
Şanslı yediyle kutsanmış
Ve beni ağlatan bir ses
Tabiat ana’nın oğluydun sen
Bağlantı kurabileceğim biriydin
İğnenle zararını verdin
Kaderde alçakça bir değişme oldu
Şimdi uyandırmaya çalışıyorum seni
Sıvı gök yüzünden seni çekeyim diye
Çünkü böyle yapmazsam ikimizde en sonuna geleceğiz

Senin veda şarkınla
Bir veda şarkısı...
Bir veda şarkısı...
Veda şarkısı...
Bu bir veda şarkısı...

molkoist 18.05.2008 01:50:12
Blind
If i could tear you from the ceiling,
And guarantee a source divine,
Rid you of possessions fleeting,
Remain your funny valentine.
Don't go and leave me,
And please don't drive me blind,
Don't go and leave me,
And please don't drive me blind.
If i could tear you from the ceiling,
I know best have tried,
I'd fill your every breath with meaning,
And find a place we both could hide.
Don't go and leave me,
And please don't drive me blind,
Don't go and leave me,
And please don't drive me blind.
You don't believe me
But you do this every time,
Please don't drive me blind,
Please don't drive me blind.
I know you're broken
If i could tear you from the ceiling,
I'd freeze us both in time,
And find a brand new way of seeing,
Your eyes forever glued to mine.
Don't go and leave me,
And please don't drive me blind,
Don't go and leave me,
And please don't drive me blind.
And please don't drive me blind.
I know you're broken

Nedensiz
Eger sahip olduklarından vazgeçebilirsen
Seni güvence altına alabilirim
Kısa surede olsa seni servetinden ayırdığım zaman
O güzel sevgililer gününü hatırla

Sakın gitme, beni terk etme
Ve beni nedensiz bırakma
Sakın gitme ,beni terk etme
Ve beni lütfen nedensız bırakma

Eğer sahip olduklarından vazgeçebilirsen
Biliyorum iyi olan güvenlidir
Her nefesine bır anlam vereceğim
Ve beraber saklanacağımız bir yer bulacağım

Sakın gitme, beni terk etme
Ve beni nedensiz bırakma
Sakın gitme, beni terk etme
Ve beni lütfen nedensiz bırakma

Bana inanmıyorsun..
Ama her defasında bunu yapıyorsun
Lütfen beni nedensiz bırakma

Biliyorum, biz ayrıldık
Biliyorum, bız ayrıldık
Biliyorum, biz ayrıldık

Eger sahip olduklarından vazgeçebilirsen
İkimizi zamanda donduracağım
Yeni bir düşünce ile damgalayacağım
Benim gözlerim her zaman seninkilerle olacak

Sakın gitme, beni terk etme
Ve beni nedensiz bırakma
Biliyorum, ben kırdım...
 

tap tap tap

molkoist 18.05.2008 01:52:39
Broken Promise

They rise above this,
They cry about this,
As we live and learn..

A broken promise,
I was not honest,
Now i watch as tables turn,
And you're singing -

I'll wait my turn,
To tear inside you,
Watch you burn,
I'll wait my turn,
I'll wait my turn.

I'll cry about this,
And hide my cuckled eyes,
As you come off all concerned,
And i'll find no solace,
In your poor apology,
In your regret that sounds absurd,
And keep singing -

I'll wait my turn,
To tear inside you,
Watch you burn..
And i'll wait my turn,
To terrorize you,
Watch you burn..
And i'll wait my turn,
I'll wait my turn.

And this is a promise -
Promise is a promise,
Promise is a promise,
Promise is a promise.

And i'll wait my turn,
To tear inside you,
Watch you burn,
I'll wait my turn,
I'll wait my turn.

A broken promise,
You were not honest!
I'll bite my time
I'll wait my, turn.

Tutulmamış Söz

Tepelerin ustunden dogdular onlar
Ve bunun icin agladilar
Bizim umut icinde yasamamiz gibi
Ve yerine getirilememiþ bir sozdu bu
Ve ben durust degildim

Simdi sira dondukce izliyorum
Ve sen sarki soyluyorsun

Kendi sirami bekliyecegim
İcinde aglamak icin
Yanisini izlemek icin
Sirami bekleyecegim
Sirami bekleyecegim

Bunun icin aglayacagim
Ve yasli gozlerimi saklayacagim senden
Sen kaygiya kapildikca
Ve ben teselli bulamayacagim
Senin zavallý ozrunde
Ve sen sarki soylemeye devam edeceksin
Muzigin sacma oldugunu reddederek

Kendi sirami bekliyecegim
İcinde aglamak icin
Yanisini izlemek icin
Kendi sirami bekleyecegim
Seni korkutmak icin
Yanisini izlemek icin
Ve kendi sirami bekleyecegim
Kendi sirami bekleyecegim

Ve bu bir sozdur
Sozum sozdur
Sozum sozdur
Sozum sozdur

Ve kendi sirami bekleyecegim
İcinde aglamak icin
Yanisini izlemek icin
Kendi sirami bekleyecegim
Keni sirami bekleyecegim

Ve yerine getirilmemis bir sozdu bu
Ve sen durust degildin
Zamanimi bekliyorum
Kendi sirami bekliyorum


Pure Morning
A friend in needs a friend indeed,
A friend with weed is better,
A friend with breasts and all the rest,
A friend who's dressed in leather,

A friend in needs a friend indeed,
A friend who'll tease is better ,
Our thoughts compressed,
Which makes us blessed,
And makes for stormy weather,

A friend in needs a friend indeed,
My Japanese is better,
And when she's pressed she will undress,
And then she's boxing clever,

A friend in needs a friend indeed,
A friend who bleeds is better,
My friend confessed she passed the test,
And we will never sever,

Day's dawning, skins crawling [repeat three more times]
Pure morning, [repeat this three more times]

A friend in needs a friend indeed,
A friend who'll tease is better,
Our thoughts compressed,
Which makes us blessed,
And makes for stormy weather,

A friend in needs a friend indeed,
A friend who bleeds is better,
My friend confessed she passed the test,
And we will never sever,

Day's dawning, skins crawling [repeat three more times]
Pure morning,[repeat this three more times]

A friend in needs a friend indeed,
My Japanese is better,
And when she's pressed she will undress,
And then she's boxing clever,

A friend in needs a friend indeed,
A friend with weed is better,
A friend with breast and all the rest,
A friend who's dressed in leather


Saf Sabah
İhtıyac duydugun arkadas gercek arkadastır
Malı olan arkadaş daha iyidir.
Göğsü olan arkadaş ve bütün kalanlar
Deri giyinen arkadaştır

İhtıyac duydugun arkadas gercek arkadastır
Kafa bulan arkadas daha iyidir
Bizi kutsanmış ve fırtınalı hava yapan düşüncelerimiz sıkıştı..

İhtıyac duydugun arkadas gercek arkadastır
Benim japonum daha iyidir
Ve o baskı altında kalınca soyunur
Ve ardından zekice dövüşür.

İhtıyac duydugun arkadas gercek arkadastır
Kanayan arkadas daha iyidir
Arkadasım sınavı gectigini itiraf etti
Ve biz asla kopmayacagız

Gün doğuyor,tenler sürtünüyor
Gün doğuyor,tenler sürtünüyor
Gün doğuyor,tenler sürtünüyor
Saf sabah
Saf sabah
Saf sabah

İhtıyac duydugun arkadas gercek arkadastır
Kafa bulan arkadas daha iyidir
Bizi kutsanmış ve fırtınalı hava yapan düşüncelerimiz sıkıştı..

İhtıyac duydugun arkadas gercek arkadastır
Kanayan arkadas daha iyidir
Arkadasım sınavı gectigini itiraf etti
Ve biz asla kopmayacagız

Gün doğuyor,tenler sürtünüyor
Gün doğuyor,tenler sürtünüyor
Gün doğuyor,tenler sürtünüyor
Saf sabah
Saf sabah
Saf sabah

İhtıyac duydugun arkadas gercek arkadastır
Benim japonum daha iyidir
Ve o baskı altında kalınca soyunur
Ve ardından zekice dövüşür.

İhtıyac duydugun arkadas gercek arkadastır
Malı olan arkadaş daha iyidir.
Göğsü olan arkadaş ve bütün kalanlar
Deri giyinen arkadaştır



molkoist 18.05.2008 02:36:17
One Of A Kind

On top of the world you get nothing done
Talk is cold and burns like the sun
Can’t you see these skies are breaking?
Cos on top of the world is where i’m from

The back of the class is where i was
Keeping quiet playing dumb
Can’t you see these skies are breaking?
Cos the back of the class is where i’m from

And i am one
I am
I am one
I am i am i am i am i am

I’m in a race and it's killing time
I don’t need yours i’ll keep it with mine
Can’t you see these skies are breaking?
Cos i’m in a race and i’m doing fine
Thank you

Two of a kind and no-one home
I’m in a crowd and i’m still alone
Can’t you see these skies are breaking?
Cos one of a kind is all i own

I am one
I am
I am one
I am i am i am i am i am

Out of the womb and into the void
I wanna try but i get annoyed
Can’t you see these skies are breaking?
So out of the womb and into the void

I am one
I am
I am one
I am i am i am i am
I am one
I am
I am one
I am i am i am i am i am

On top of the world you get nothing done.

Tek Bir Çeşit

Dünyanın tepesinde hiçbir işin hallolmaz
Sohbet soğuktur ve bayar
Gökyüzünün yıkıldığını görmüyor musun
Çünkü ben dünyanın tepesindeyim
Arka sıralarda otururdum ben
Sessiz kalıp aptalı oynuyordum
Gökyüzünün yıkıldığını görmüyor musun
Çünkü arka sıralardan geliyorum ben
Ve ben oyum
Ben
Ben tekim
Ben, ben, ben, ben

Bir yarıştayım o da vakit öldürme
Seninkine ihtiyacım yok,benimkiyle idare ederim
Gökyüzünün yıkıldığını görmüyor musun
Çünkü ben yarıştayım ve gayet iyiyim, teşekkürler
İkinin biri, kimse evde yok
Kalabalıkta hala yalnızım
Gökyüzünün yıkıldığını görmüyor musun
Çünkü sahip olduğum tek şey bir çeşit

Ben tekim
Ben
Ben tekim
Ben, ben, ben, ben

Rahimde boşluğa
Denemek istiyorum ama sıkılıyorum
Gökyüzünün yıkıldığını görmüyor musun
Çünkü rahimden çıktım, boşluğa düştüm

Ben tekim
Ben
Ben tekim
Ben, ben, ben, ben
Dünyanı tepesinde hiçbir işini yaptıramazsın

18.05.2008 03:37:53
Plasticine
Beauty lies inside the eye of another youthful dream
That doesn't sell it's soul for self-esteem
That's not plasticine
Beauty lies inside desire and every wayward heart redeemed
That doesn't sell it's soul for self-esteem
That's not plasticine

Don't forget to be the way you are

The only thing you can rely on is that you can't rely on anything
Don't go and sell your soul for self-esteem
Don't be plasticine

Don't forget to be the way you are
And don't forget to be the way you are
The way you are...


Oyun Hamuru
Güzellik başka bir gençlik rüyasında
Özgüven için ruhunu satmayan
Oyun hamuru olmayan
Güzellik tutkudadır ve kurtulan tüm inatçı ruhlarda
Özgüven için ruhunu satmayan
Oyun hamuru olmayan

Kendin gibi olmayı unutma

Güvenebileceğin tek şey, hiç bir şeye güvenemeyeceğindir

Ruhunu özgüven için satma
Oyun hamuru olma..

Kendin gibi olmayı unutma
Ve kendin gibi olmayı unutma
Kendin gibi...

molkoist 18.05.2008 03:44:37
Space Monkey

A space monkey in the place to be,
Riding in a rocket to a planet of sound,
She and the unplayed dominos in drag,
Increasing population of 100%.

Space monkey in the place to be,
With a chemical appeal,
And a picture of me.
Arm around in the carnival of me,
Raising the temperature 100 degrees..

We're sewn together,
She's born to last my -
Side of stronger,
I die inside of her.

A space monkey in the place to be,
A massive contradiction of a bull in the frame,
Raising everything the humanity way,
Completely mal-nutritious and a poke in the eye.

A space monkey in the place to be,
Talk of the town with a peruvian rock
Arm around in the carnival of me,
Raising the temperature 100 degrees..

We're sewn together,
She's born to last my-
Side of stronger,
I die inside of her.

It's far too sacred ,
Don't ever fake it,
And don't and don't and don't let me down.

Like you let me down before,
Like you let me down before,

Space monkey in the place to be,
With some free association and a hole in her head,
Arm around in the carnival of me,
Raising the temperature 100 degrees..

We're sewn together,
She's born to last my,
Side of stronger,
I die inside of her..

It's far too sacred,
Don't let her fake it,
And don't and don't and don't let me down..

Like you let me down before,
Like you let me down before,
Like you let me down before,
Like you let me down before.

Uzay Maymunu

Uzay maymunu olması gereken yerde
Bir roketin içinde, sesin olduğu gezegene gidiyor
Aya yollanıyor, domino taşlarını iterek
Ve nüfus %100 artıyor

Uzay maymunu olması gereken yerde
Uyuşturucu isteği ve mary'nin resmiyle birlikte
Benim şenliğimin içinde bir kolu çekiyor
Derece yüze kadar çıkıyor

Beraber yan yanayız
Beni etkilemek için doğmuş
Yanında, bacaklarının arasında
Onun içinde öldüm

Uzay maymunu olması gereken yerde
Altın çerçeveler içinde yığınla yalanla birlikte
Tamamen gösterişli belalı bir yoldan
Gözüne dürterek yukarıya doğru çıkıyor

Beraber yan yanayız
Beni etkilemek için doğmuş
Yanında bacaklarının arasında
Onun içinde öldüm
Bu kutsallıktan çok uzak
Asla onu kandırma
Ve asla beni bırakma
Daha önce bıraktığın gibi
Daha önce bıraktığın gibi

Uzay maymunu olması gereken yerde
Birkaç serbest çağrışım ve kafasındaki delikle birlikte
Benim şenliğimin içinde, bir kolu çekiyor
Derece 100'e kadar çıkıyor

Beraber yan yanayız
Beni etkilemek için doğmuş
Yanında bacaklarının arasında
Onun içinde öldüm
Bu katsallıktan çok uzak
Asla onu kandırma
Ve asla beni bırakma
Daha önce bıraktığın gibi
Daha önce bıraktığın gibi


 tap tap tap tap tap

18.05.2008 03:45:19
Ask For Answers
Time to pass you to the test
Hanging on my lover's breath
Always coming second best
Pictures of my lover's chest

Get throuhg
This night
There are no second chances

This time
I might
To ask the sea for answers

Always falling to the floor
Softer than it was before
Dog boy,media whore
It's who the hell you take me for

Give up
This fight
There are no second chances

This time
I might
To ask the sea for answers

These bonds are shackle free
Wrapped in lust and lunacy
Tiny touch of jealousy
These bonds are shackle free

Get through
This night
Thre are no second chances

This time
I might
To ask the sea for answers

These bonds are shackle free
These bonds are shackle free
These bonds are shackle free

Get through
This
There are no second chances

This time,this
To ask the sea for answers


Cevaplar İçin Sor
Testi geçmenin zamanı
Aşkımın nefesini tutuyorum
Hep ikinci en iyi geliyor
Aşkımın göğsünün resimleri
Başarmalısın bu gece ikinci bir şans yok
Bu sefer yapabilirim
Cevablar için denize sorarak
Hep yere düşüyorum
Her seferinde bir öncekinden daha yumuşak
Köpek çocuk medya fahişesi
İşte elde ettiğim cehennem bu
Bu dövüşü bırak ikinci bir şans yok
Bu sefer yapabilirim
Cevabları denize sorarak
Bu bağlar doğal engellerdir
Şehvet ve aptallıklarla sarmalanan
Kıskançlığın zayıf dokunusu
Bu bağlar doğal engellerdir

Bu gece basar ikinci şans yoktur
Bu sefer yapabilirim
Cevabları denize sorarak
Bu bağlar doğal engellerdir

18.05.2008 03:46:34
Days Before You Came
Days before you came
Freezing cold and empty
Towns that change their name
And a horn of plenty

Days before you came
Counting breaths inside me
Even crack cocaine
Couldn't start to hide me
Won't you join me now
Baby's looking torn and frayed
Join the masquerade
Join the masquerade
Won't you join me now
Baby's looking to get laid
Join the masquerade
Join the masquerade

Days before you came
It always seemed enticing
To be naked and profane
There is no denying
Days before you came
Thunderbolts and lightning
Each day a brand new vein
Each tourniquet colliding
Didn't what you anyway

Won't you join me now
Baby's looking torn and frayed
Join the masquerade
Join the masquerade
Won't you join me now
Baby's looking to get laid
Join the masquerade
Join the masquerade
Days before you came


Sen Gelmeden Önceki Günler
Sen gelmeden önceki günler
Dondurucu soğuk ve boş
İsimlerini değiştiren kentler
Ve bir bereket boynuzu

Sen gelmeden önceki günler
İçimeki nefesleri sayıyordum
Hatta kokain
Beni saklamaya başlamıyordu bile
Şimdi bana katılmayacakmısın
Yıpranmış ve ağlamış görünüyorsun
Maskeli baloya katıl
Maskeli baloya katıl
Şimdi bana katılmayacakmısın
Sakinleşecek gibi görünüyorsun
Maskeli baloya katıl
Maskeli baloya katıl

Sen gelmeden önceki günler
Cazip görünüyordu
Çıplak ve bayağı olmak
İnkar etmiyorum
Sen gelmeden önceki günler
Yıldırımlar ve şimşek
Her gün (Dağ)daki yeni bir damardı
Her çakışında
Herneyse nede olsa bilmiyorsun

Şimdi bana katılmayacakmısın
Yıpranmış ve ağlamış görünüyorsun
Maskeli baloya katıl
Maskeli baloya katıl
Şimdi bana katılmayacakmısın
Sakinleşecek gibi görünüyorsun
Maskeli baloya katıl
Maskeli baloya katıl
Sen gelmeden önceki günler

18.05.2008 03:49:18
Post Blue
It's in the water baby
It's in the pills that bring you down
It's in the water baby
It's in your bag of golden brown
It's in the water baby
It's in your frequency
It's in the water baby
It's between you and me

It's in the water baby
It's in the pills that pick you up
It's in the water baby
It's in the special way we fuck
It's in the water baby
It's in your family tree
It's in the water baby
It's between you and me

Bite the hand that feeds
Tap the vein that bleeds
Down on my bended knees

I break the back of love for you
I break the back of love for you
I break the back of love for you
I break the back of love for you

It's in the water baby
It's in the pills that bring you down
It's in the water baby
It's in your bag of golden brown
It's in the water baby
It's in your frequency
It's in the water baby
It's between you and me

Bite the hand that feeds
Tap the vein that bleeds
Down on my bended knees

I break the back of love for you
I break the back of love for you
I break the back of love for you
I break the back of love for you
I break the back of love for you
I break the back of love for you
I break the back of love for you
I break the back of love for you

Let's follow the cops back home
Follow the cops back home
Let's follow the cops back home
And rob their houses


Kazık Mavi
Bu suyun içinde bebek
Seni üzen hapların içinde
Bu suda bebek
Senin altın kahvesi çantanın içinde
Bu suda bebek
Senin frekansında
Bu suda bebek
Seninle benim aramda

Bu suyun içinde bebek
Seni iyileştıren haplarda
Bu suda bebek
Cok özel sevişme tarzımızda
Bu suda bebek
Senin soy ağacında
Bu suda bebek
Seninle benim aramda

Ekmek veren eli ısır
Kanayan yarana tuz dök
Çöktüm dizlerimin izerinde

Senin için aşkın belini kırarım
Senin için aşkın belini kırarım
Senin için aşkın belini kırarım
Senin için aşkın belıni kırarım

18.05.2008 03:51:24
Come Home
Stuck between the do or die, I feel emaciated.
Hard to breathe I try and try, I'll get asphyxiated.
Swinging from the tallest height, with nothing left to hold on to.

Every sky is blue, but not for me and you.

Come home, come home, come home, come home.

Glass and petrol vodka gin, it feels like breathing methane.
Throw yourself from skin to skin, and still it doesn't dull the pain.
Vanish like a lipstick trace, it always blows me away.

Every cloud is grey, with dreams of yesterday.

Come home, come home, come home, come home,
come home, come home, come home, come home.

Always goes against the grain, and I can try and deny it
Give a monkey half a brain, and still he's bound to fry it.
Now the happening scene is dead, I used to want to be there too.
Every sky is blue, but not for me and you.
Come home, come home, come home, come home,
come home, come home, come home, come home


Yuvana Dön
İki arada bir derede kaldım
Hiç halim yok
Nefes almak bile zor gelıyor,ugrastıkca,bogulacakmıs gibi oluyorum
En yukseklerdenn salınıyorum,tutunacak dalım yok
Her gök masmavi
Seninle benimkinden gayri
Yuvana dön
Yuvana dön

Bardak ve petrol,votka,cin metan koklamak gibi gelıyor
Kendini bir tenden digerine at yıne de acın körelmez
Ruj lekesi misali kokar,bu hep beni kötü eder
Her gök gri
Dünün düşleri
Yuvana dön
Hep akısın tersıne gider
Ve ben inkar etmeye calısırım
Maymunun tekine yarım akıl ver
Yine elindekini bosa harcar
Artık görulecek manzara kalmadı,
Bende eskıden orada olmayı ısterdım
Her gök mavi
Senle benımkınden gayri
Yuvana dön

18.05.2008 03:53:04
 tap I Do   tap
I wanna be much more like you
Your effortlessly graceful scene
That drips from every pore of you
Where logic cannot intervene
I wanna take a bath with you
And wash the chaos from my skin
I wanna fall in love with you
So how do we begin ?

I wanna be a girl like you
The way you swing your hips in jeans
I wanna wear my face like you
Shiseido MAC and Maybelline
I wanna paint the town with you
And tickle you until you scream
I wanna fall in love with you
I wanna say I do
I wanna say I do
I wanna say I do
I wanna say I do
I wanna say I do

I wanna be much more like you
The way your smile lights up the room
I'll kick back and then flirt with you
Till jealously I'll stay in you
This confidence in me and you
This hope that you and I will bloom
I wanna fall in love with you
I wanna say I do
I wanna say I do
I wanna say I do
I wanna say I do
I wanna say I do

The question is do you ?


Yapıyorum
Sana daha çok benzemek istiyorum
Senin doğal, zarif görünümün
Senin her gözeneğinden damlayan
Dopaminin vücut bulmuş hali
Seninle yıkanmak istiyorum
Kaosu tenimden atmak için
Sana aşık olmak istiyorum
Peki nasıl başlıyoruz?

Sana daha çok benzemek istiyorum
Gülümsemen odayı nasıl aydınlatıyor
Erkekler sana kur yaparken rahatım
Kıskançlığa karşı dirençliyim
Benim duyduğum güven
Seninle benim aramızdaki umut, daha da büyüyecek
Sana aşık olmak istiyorum

Kabul ediyorum demek istiyorum

Senin gibi bir kız olmak istiyorum
Kalçalarını nasıl da kıvırtıyorsun kotunda
Senin makyajından istiyorum
Shiseide; mac ve maybelline
Seninle tüm şehri boyamak
Ve seni bağırtana kadar gıdıklamak istiyorum

Yapıyorum demek istiyorum
Yapıyorum demek istiyorum

Soru şu; peki ya sen?

18.05.2008 03:53:56
I Feel You
I feel you
Your sun it shines
I feel you
Within my mind
You take me there
You take me where
The kingdom comes
You take me to
And lead me through babylon
This is the morning of our love
It's just the dawning of our love
I feel you
Your heart it sings
I feel you
The joy it brings
Where heaven waits
Those golden gates
And back again
You take me to
And lead me through oblivion
This is the morning of our love
It's just the dawning of our love
I feel you
Your precious soul
And i am whole
I feel you
Your rising sun
My kingdom comes
I feel you
Each move you make
I feel you
Each breath you take
Where angels sing
And spread their wings
My love's on high
You take me home
To glory's throne
By and by
This is the morning of our love
It's just the dawning of our love
Ameland rule


Seni Hissediyorum
Seni hissediyorum
Senin güneşin bu parlayan
Seni hissediyorum
Aklımın içinde beni götürüyorsun
Krallığın doğduğu yere doğru
Beni oraya götür
Babil'e

Bu bizim aşkımızın sabahı
Bu sadece bizim aşkımızın şafağı

Seni hissedıyorum
Kalbin şarkı sölüyor
Seni hissediyorum
Cennetin ordaki altın kapılardan
Getirdiğin mutlulukla
Ve geri dönüyorsun
Beni de al
Ve unutulmuşluğa götür

Bu bizim aşkımızın sabahı
Bu sadece bizim aşkımızın şafağı

Seni hissediyorum
Degerli ruhun ve ben bir bütünüz
Seni hisssediyorum
Senin güneşin benım krallığımda yükseliyor

Seni hissediyorum
Attıgın her adımda seni hissedıyorum
Aldıgın her nefeste
Ve meleklerin şarkı söleyip kanatlarını çırptıkları yerde
Benim aşkım yüksekte
Benide götur
Görkemli tahtımıza

Bu bizim aşkımızın sabahı
Bu sadece bizim aşkımızın şafağı

molkoist 18.05.2008 03:54:11
Pierrot The Clown
Leave me dreaming on the bed
See you right back here tomorrow for the next round
Keep this scene inside your head
As the bruises turn to yellow
The swelling goes down

And if you're ever around
In the city or the suburbs of this town
Be sure to come around
I'll be wallowing in sorrow
Wearing a frown
Like pierrot the clown

Saw you crashing round the bay
Never seen you act so shallow
Or look so brown
Remember all the things you'd say
How your promises rang hollow
As you threw me to the ground

And if you're ever around
In the backstreets or the alleys of this town
Be sure to come around
I'll be wallowing in pity
And wearing a frown
Like pierrot the clown

When i dream i dream of your lips
When i dream i dream of your kiss
When i dream i dream of your fists
Your fists... your fists

Leave me bleeding on the bed
See you right back here tomorrow for the next round
Keep this scene inside your head
As the bruises turn to yellow
The swelling goes down

And if you're ever around
In the city or the suburbs of this town
Be sure to come around
I'll be wallowing in sorrow
And wearing a frown
Like pierrot the clown
Like pierrot the clown
Like pierrot the clown
Like pierrot the clown
Like pierrot the clown

Palyaço Pierrot
Beni yatakta düşlerimle bırak
Seninle yarın görüşürüz
Sonraki round için
Bu sahneyi zihnine kazı
Ve yaralar iyileşirken
Şişler inerken

Eğer olurda bulunursam
Bu şehrin merkezinde ya da banliyölerinde
Mutlaka uğra
Ben keder içinde yüzüyor olacağım
Kaşlarımı çatacağım
Tıpkı palyaço pierrot gibi

Seni körfezde kötü benzetmişler
Hiç bu kadar sığ görmemiştim seni
Ya da bu kadar bronz
Tüm söylediklerini hatırla
Sözlerin nasıl da boş çıktı
Beni yere fırlatırken

Ve eğer yolun düşerse
Bu kasabanın
Arka sokaklarına, çıkmazlarına

Bana uğramayı unutma
Acınası durumda olacağım
Kaşlarımı çatacağım
Palyaço pierrot gibi

Düşlerimde senin dudaklarını görüyorum
Düşlerimde senin öpüşünü görüyorum
Düşlerimde senin yumruklarını görüyorum
Yumruklarını, yumruklarını

Beni yatakta bırak, kanarken
Seninle görüşürüz yarın burada
Bir sonraki round için
Bu sahneyi zihnine kazı
Yaralarım iyileşirken
Şişler de inecekler

Eğer olurda bulunursan
Bu şehrin merkezinde ya da banliyölerinde
Mutlaka uğra
Ben keder içinde yüzüyor olacağım
Kaşlarımı çatacağım
Tıpkı palyaço pierrot gibi
Palyaço pierrot gibi
 
 


18.05.2008 03:54:41
In The Cold Light Of Morning
In the cold light of morning
While everyone's yawning
You're high
In the cold light of morning
The party gets boring
You're high
As your skin starts a scratchin'
Wave yesterday's action goodbye
Forget past indiscretions and stolen possessions
You're high

In the cold light

In the cold light of morning
While everyone's yawning
You're high
In the cold light of morning
You're drunksick from whoring
And high
Staring back from the mirror's a face that you don't recognise
It's a loser, a sinner, a cock in a dildo's disguise

In the cold light

Tomorrow
Tomorrow
Tomorrow

As your skin starts a scratchin'
Wave yesterdays action goodbye
Forget past indiscretions and stolen possessions
You're high
In the cold light of day
Tomorrow's only a kettle whistle,
Whistle,
Whistle,
Whistle,
Whistle,
Whistle,
Whistle,
Whistle,
Whistle away
In the cold light of day


Sabahın Soğuk Işığında
Sabahın soğuk ışığında, herkes esnerken
Sen yüksektesin
Sabahın soğuk ışığında, parti sıkıcı olur
Sen yüksektesin
Tenin kaşınmaya başlarken
Dünün olaylarına hoşçakal diyerek el salla

Geçmiş patavatsızlıkları
Ve çalınmış aitlikleri unut
Sen yüksektesin
Soğuk ısıkta..

Sabahın soğuk ışığında,herkes esnerken
Sen yüksektesin
Sabahın soğuk ışığında
Fuhuştan ve kafayı çekmekten sarhoş hastasın
Ve yüksel
Tanımadığın bir surat aynalarda gözünü dikip baktığın...

Bu bir kaybedici, bir günahkar, yapay bir penisin kılığına girmiş bir penis
Soğuk ışıkta...

Yarın
Yarın
Yarın

Tenin kaşınmaya başlarken
Dünün olaylarına hoşçakal diyerek el salla
Geçmiş patavatsızlıkları
Ve çalınmış aitlikleri unut
Sen yüksektesin
Günün soğuk ışığında

Yarın sadece caydanlık fısıltısı,
Fısılda,
Fısılda,
Fısılda,
Fısılda,
Fısılda,
Fısılda,
Fısılda,
Fısılda uzaga,
Günün soğuk ışığında..

molkoist 18.05.2008 03:55:16
Passive Aggressive
It's in your reach
Concentrate
It's in your reach
Concentrate
If you deny this
Then it's your fault
That God's in crisis
He's over

It's in your reach
Concentrate
It's in your reach
Concentrate
If you deny this
Then it's your fault
That God's in Crisis
He's over

Every time I rise I see you falling
Can you find me space inside your bleeding heart
Every time I rise I see you falling
Can you find me space, find me space

It's in your reach
Concentrate
It's in your reach
Concentrate
If you deny this
Then it's your fault
That God's in Crisis
He's over

Every time I rise I see you falling
Can you find me space inside your bleeding heart
Every time I rise I see you falling
Can you find me space inside your bleeding heart
It falls apart
It falls apart
Falls apart

Every time I rise I see you falling
Can you find me space inside your bleeding heart
Every time I rise I see you falling
Can you find me space inside your bleeding heart
It falls apart
It falls apart
Falls apart


Pasif Agresif
Ulaşabileceğin bir yerde
Konsantre ol
Eğer inkar edersen
Bu senin hatan olur
Tanrı krizde
O bitti

Her yükselişimde seni düşerken görüyorum
Kanayan kalbinde bana bir yer bulabilirmisin?
Her yükselişimde seni düşerken görüyorum
Bana bir yer bulabilirmisin

Bana bir yer bul
Ulaşabileceğin bir yerde
Konsantre ol
Eğer inkar edersen
Bu senin hatan olur
Tanrı krizde
O bitti

Her yükselişimde seni düşerken görüyorum
Kanayan kalbinde bana bir yer bulabilirmisin?
Her yükselişimde seni düşerken görüyorum
Kanayan kalbinde bana bir yer bulabilirmisin?

Bu çok ayrı düşüyor
Bu çok ayrı düşüyor

18.05.2008 03:55:38
I'll Be Yours
I'll be your water bathing you clean
The liquid piece
I'll be your ether you'll breathe me in
You won't release
Well I've seen you suffer, I've seen you cry the whole night through
So I'll be your water bathing you clean
Liquid blue

I'll be your father, I'll be your mother,
I'll be your lover, I'll be yours

I'll be your liqour bathing your soul
Juice that's pure
And I'll be your anchor you'll never leave
Shores that cure
Well I've seen you suffer, I've seen you cry for days and days
So I'll be your liqour demons will drown
And float away

I'll be your father, I'll be your mother,
I'll be your lover, I'll be yours
Yours...


Senin Olacağım
Seni temizleyen suyun olacağım
Sıvı parçacığı
Eterin olacağım, beni içine çekeceksin
Bırakmayacaksın
Acı çektiğini gördüm, bütün gece ağladığını gördüm
Bu yüzden seni temizleyen suyun olacağım
Mavi sıvı
Baban olacağım,annen olacağım,
Sevgilin olacağım, senin olacağım
Ruhunu temizleyen likör olacağım
Saf salgı
Ve çapan olacağım, şifa veren kıyıları asla terk edemeyeceksin
Acı çektiğini gördüm, günlerce ağladığını gördüm
Bu yüzden likörün olacağım, şeytanlar boğulacak
Ve akıp gidecek.
Baban olacağım,annen olacağım,
Sevgilin olacağım,senin olacağım

18.05.2008 03:56:18
Lady Of The Flowers
'Scuse me, I apologize
he likes your attitude, he tries it on for size
he spends the afternoon, between your thighs
how's that for gratitude, I apologize.

It seemed to last for hours
It seemed to last for days
This lady of the flowers
and her hypnotic gaze.

'Scuse me, I apologize
she's got vacum cleaner eyes
suck you in
she's got magazines, filled with pear pies
'scuse me, I apologize

It seemed to last for hours
It seemed to last for days
This lady of the flowers
and her hypnotic gaze.

She wears her tears on her blouse
confused and racked with self-doubt
she stole the keys to my house
and then she locked herself out.

'Scuse me, I apologize
he likes your attitude, he tries it on for size
he spends the afternoon, between your thighs
how's that for gratitude, I apologize.

It seemed to last for hours
It seemed to last for days
This lady of the flowers
her electronic haze.

She wears her tears on her blouse
confused and racked with self-doubt
she stole the keys to my house
and then she locked herself out.

She stole the keys to my house
and then she locked herself out.

She lays me down
she lays me.

Çiçeklerin Kadını
Pardon,özür dilerim
Aslında,senin tavrından hoslanıyor
Üstüne sırf gıcıklık olsun dıye gıdıyor
Ögleden sonrasını,kalcalarının arasında gecırıyor
Mınnettarlık göstermek için bu nasıl?özür dilerim
Saatler sürmüş gibi geldi
Gunler gecmiş gibi geldi
Bu ciceklerın kadını ve onu hapseden bakısı
Pardon,özür dilerim.
Onun göz alıcı bakısları var
O cok tatlı.sac modellerıyle dolu dergılerı var
Saatler sürmüş gibi geldi
Günler geçmiş gibi geldi
Bu ciceklerın kadını ve onu hapseden bakısı
Gözyaslarını üzerine siliyor
Guvensızlıgı yuzunden kafası karısık,acı cekıyor
Evımın anahtarlarını calıp kendısını içeri kilitledi
Pardon,özür dılerım
Aslında senın tavrından hoslanıyor
Üstüne sırf gıcıklık olsun diye gıdıyor
Ögleden sonrasını senın kalcalarının arasında gecırıyor
Minnettarlık göstermek ıcın bu nasıl?özür dılerım
Saatler sürmüş gibi geldi
Gunler gecmiş gibi geldi
Bu çiçeklerin kadını ve onun elektronik dumanı
Gözyaslarını üzerine siliyor
Guvensızlıgı yüzünden kafası karısık,acı cekiyor
Evimin anahtarlarını calıp kendisini içeri kilitledi
Beni yere seriyor
Seriyor.


molkoist 18.05.2008 03:57:03
  Waiting For The Son Of Man
Patience comes to the ugly, not me
Laughter comes to the lucky, not me
People in my head that won't stop talking
Nothing in my dream that isn't creepy crawling

Walking in the park and i think that i'm falling
Swimming in the sea and i think i'll
You guessed it
Only lifeguards
Only lifeguards
Packing all the time ??
Can save me

Waiting
Waiting
Waiting
For the son of man
For the son of man

Patience comes to the ugly, not me
Concentration comes to the ugly, not me
Nothing on the box that hasn't been born
No-one in the street that isn't old

Driving in the car and i think that i'm crashing
Swimming in the sea and i think that i'll
You guessed it
Only lifeguards
Only lifeguards
Packing all the time
Can save me

Waiting
Waiting
Waiting
For the son of man
For the son of man


İnsanoglunu Beklıyorum
Sabır cirkin gelıyor,ben degıl
Kahkahalar sanslı gelıyor,ben degıl
Kafamın ıcındekı ınsanlar sureklı konusuyor
Ruyam degıl bu..tuyler urpertici bır surunme

Parkta yuruyorum ve cöktugumu dusunuyorum
Denızde yuzebılecegımı sandım
Sen tahmın etmıstın
Sadece cankurtaran mı
Sadece can kurtaran mı
Tum zamanı paketleyıp
Benı kurtarabılcek olan?

Beklıyorum
Beklıyorum
Bir insanoglu ıcın
Bir ınsanoglu ıcın

Sabır cırkın gelıyor,ben degıl
Birinin tasınması kötu gelıyor,ben degıl
Kutuda bırsey yok,henuz dogmamıs
Sokaklar bos bir suredır

Arabayı sureken kaza yaptıgımı dusundum
Denızde yuzebılecegımı sandım
Sen bilmiştin
Sadece cankurtaran mı
Sadece cankurtaran mı
Tum zamanı pkaetleyıp
Benı kurtarabılcek olan?

Beklıyorum
Beklıyorum
Bır ınsanoglu ıcın..

molkoist 18.05.2008 03:57:48
Without You I'm Nothing
Strange infatuation seems to grace the evening tide.
I'll take it by your side.
Such imagination seems to help the feeling slide.
I'll take it by your side.
Instant correlation sucks and breeds a pack of lies.
I'll take it by your side.
Oversaturation curls the skin and tans the hide.
I'll take it by your side.

tick - tock
tick - tick - tick - tick - tick - tock

I'm unclean, a libertine
And every time you vent your spleen,
I seem to lose the power of speech,
Your slipping slowly from my reach.
You grow me like an evergreen,
You never see the lonely me at all

I...
Take the plan, spin it sideways.
I...
Fall.
Without you, I'm Nothing.
Without you, I'm nothing.
Without you, I'm nothing.
Take the plan, spin it sideways.
Without you, I'm nothing at all.


Sensiz Ben Bir Hiçim
Bu garip delice aşk akşamı gelgitlerle donatıyor gibi
Bunu senin yanına getireceğim
Bu hayal gücü hislerin kaymasına yardımcı oluyor
Bunu senin yanına getireceğim
Anlık "bağdaştırma" yalan tomarlarını emiyor ve büyütüyor
Bunu senin yanına getireceğim
Aşırı doyum tenini büküyor(Büklümlendiriyor) ve "postu tabaklıyor"
Bunu senin yanına getireceğim

Tik , tak x3
Tik, tik, tik, tik, tik, tik

Ben pis bir hovardayım
Ve senin her huysuzluk edişinde
Ben konuşma gücümü kaybediyor gibiyim
Sen uzanabileceğim mesafeden yavaşça kayıyorsun
Beni yaprak dökmeyen bir ağaç gibi büyütüyorsun
Aslında beni hiç yalnızken görmedin

Ben
Planı boşver, onu bi kenara at
Ben
Düşüyorum

Sensiz ben bir hiçim
Sensiz ben bir hiçim
Sensiz ben bir hiçim

Planı boşver, bi kenara at
Sensiz, aslında ben bi hiçim

18.05.2008 03:58:42
Special Needs
Remember me when you're the one who's silver screen
Remember me when you're the one you always dreamed
Remember me when everyone's noses start to bleed
Remember me, special needs
Just 19 and sucker's dream i guess i thought you had the flavour
Just 19 and dream obscene with six months off for bad behaviour
Remember me when you clinch your movie deal
And think of me stuck in my chair that has four wheels
Remember me through flash photography and screams
Remember me, special dreams
Just 19 this sucker's dream i guess i thought you had the flavour
Just 19 and dream obscene with six months off for bad behaviour
Just 19 and sucker's dream i guess i thought you had the flavour
Just 19 and dream obscene with six months off for bad behaviour
Remember me...remember me
Just 19 this sucker's dream i guess i thought you had the flavour
Just 19 and dream obscene with six months off for bad behaviour
Just 19 and sucker's dream i guess i thought you had the flavour
Just 19 and dream obscene with six months off for bad behaviour
Remember me...remember me


Özel İhtiyaclar
Ekranı gümüşle kaplayan kişi olduğunda beni hatırla
Her zaman hayal ettiğin kişi olduğunda beni hatırla
Herkesin burnu kanamaya basladığında beni hatırla
Özel ihtiyaçlar, hatırla beni..

Sadece 19 ve emicilerin rüyasını tahmin edip senin lezzete sahip olduğunu düşündüm
Sadece 19 ve kötü bi davranış için 6 ayla beraber
Açık seçik düşler kuruyorsun

Film işlerine sarıldığında beni hatırla
Dört tekerlekli sandalyemde donmuş kalmıs olarak düşün beni
Ani fotorafcılığa ve cığlıklarına birden atıldığında beni düşün
Özel rüyalarda, beni hatırla..

Sadece 19 ve emicilerin rüyasını tahmin edip senin lezzete sahip olduğunu düşündüm
Sadece 19 ve kötü bi davranış için 6 ayla beraber
Açık seçik düşler kuruyorsun
Sadece 19 ve emicilerin rüyasını tahmin edip senin lezzete sahıp oldugunu düşündüm
Sadece 19 ve kötü bi davranış için 6 ayla beraber
Acık secık düşler kuruyorsun
Hatırla beni..hatırla..

Sadece 19 ve emicilerin rüyasını tahmin edip senin lezzete sahip olduğunu düşündüm
Sadece 19 ve kötü bi davranış için 6 ayla beraber
Açık seçik düşler kuruyorsun
Sadece 19 ve emicilerin rüyasını tahmin edip senin lezzete sahıp oldugunu düşündüm
Sadece 19 ve kötü bi davranış için 6 ayla beraber
Acık secık düşler kuruyorsun
Hatırla beni..hatırla..

molkoist 18.05.2008 03:59:12
Something Rotten
It seems we're here i
Miss you something rotten
The stinks are here
It's guaranteed all's forgotten
Down here
Down here it's clear that your uncut
Don't fear
Don't fear, keep all this forgotten
Face down
Face down
Face down, i miss you something rotten
Face down
Face down, this crown is broken rotten

Down here, down here, i know its not, it's all forgotten
Down here, down here, face down, i miss you something rotten
Down here, down here, it stinks, it stinks of something rotten
Don't fear, don't fear, keep all this forgotten
There's something rotten down here
There's something rotten down here
There's something rotten down here
There's something rotten down here...



Çürük Birsey
Sanki burdaymışız gibi
Seni özlüyorum çürük sey
Burdaki kötü olan herşey
Hepsi gecti hepsi unutuldu
Aşagıda
Aşagıya dogru,burası senin işlenmemiş yerin
Korkma
Korkma,hepsini unut
Yüzüstü
Yüzüstü,seni özluyorum cürük şey
Yüzüstü,bu taç kırık ve kaba

Aşagıya dogru,bılıyorum bu degil...hepsi unutuldu
Aşagıya dogru..yüzüstü..seni özlüyorum çürük sey
Aşagıya dogru..bu kokular..bu çürük şeyin kokusu
Korkma,korkma ..hepsini unut
Burada,aşağıda çürük birsey var
Burada,aşağıda çürük birsey var
Burada,aşağıda çürük birsey var

18.05.2008 03:59:47
Black Market Blood
Wasted face that swallowed time
With Armageddon crawling
She's insane, this friend of mine
And she's always bawling
Hear her calling
Hear her calling you
Hear her calling
Hear her calling you

There's a place within her mind
With rains already falling
She's insane, this friend of mine
And she's always bawling
Hear her calling
Hear her calling you
Hear her calling
Hear her calling you

She's preparing for the flood
The deluge and the sliding mud
She's preparing for the flood
Running on black market blood
Black market blood

Wasted face that swallowed time
With Armageddon crawling
She's insane, this friend of mine
And she's always bawling
Hear her calling
Hear her calling you
Hear her calling
Hear her calling you

She's preparing for the flood
The deluge and the sliding mud
She's preparing for the flood
Running on black market blood
Black market blood
Black market blood
Black market blood
Black market


Kara Borsanın Kanı Akıyor
Sarf edilmiş bir yüz zamanı yuttu
Armageddon sürünüyor
O çılgın kız benim arkadaşım
O sürekli bas bas bağırıyor
Onun çağrısını duy
Onun sana olan cağrısını duy
Onun cağrısını duy
Onun sana olan cağrısını duy

Onun aklında bir yer var
Ve oraya yagmur düşmeye hazır
İste o çılgın kız benim arkadaşım
Ve sürekli bas bas bağırıyor
Ve o her zaman bas bas bagırıyor
Onun cağrısını duy
Onun cağrısını duy
Onun cağrısını duy
Onun cağrısnı duy

O taşmak için hazırlanıyor
Büyük sel ve işte heyelan
O taşmak için hazırlanıyor
Ve kara borsanın kanı akıyo

18.05.2008 04:00:35
Been Smoking Too Long
'yeah, i really, um, i really, i really wanted to kind of like,
To capture some kind of like moment, but maybe it's better if i'm sober...'

Wake up in the morning, i look at my clock
It's way past noontime, i'm late for work.
Tell me what have i done wrong?
Nothing can go right with me it must be that i've been smoking
Too long

Go to fix me some breakfast, i ain't got no food
Take me a shower, the water don't feel no good.
Tell me what have i done wrong?
And nothing can go right with me must be that i've been smoking
Too long

I got opium in my chimney, no other life to choose
Nightmares made of hash dreams, the devil in my shoes.
What have i done wrong?
Yeah nothing can go right with me it must be that i've been smoking
Too long

When i'm smoking, smoking, put my worries on a shelf
Try not to think about nothing, don't wanna see myself
What have i done wrong?
And nothing can go right with me it must be that i've been smoking
Too long

In this blues i'm singing, there's a lesson to be learned
You go round smoking, you're gonna get burned
Fuck me what have i done wrong?
Nothing can go right with me must be that i've been smoking
Too long
Too long.


Uzun Zamandır Kafam Dumanlı
Evet, ben gerçekten, ben, gerçekten isterdim, şey
Bunun gibi bir anı yakalamayı, ama belki ayık olsaydım daha iyi olurdu

Sabah kalktım saate baktım
Ögleni geçmiş, işe geç kalmışım
Neyi yanlış yaptım, söyler misin?
Hiçbir şey doğru gitmez benimle ilgili,
Çok uzun zamandır kafam dumanlı, ondan olmalı
Söyle neyi yanlış yaptım
Hiçbir şey doğru gitmez benimle ilgili,
Cok uzun zamandır kafam dumanlı, ondan olmalı

Git bana kahvaltı hazırla, hiç yiyecek bir şeyim yok
Bana bir duş aldır, so da b.k gibi
Neyi yanlış yaptım söyle bana?
Hiçbirşey doğru gitmez benimle ilgili
Çok uzun zamandır kafam dumanlı, ondan olmalı

Tavan arasında afyon var, seçebileceğim başka bir yaşantı yok.
Esrar düşlerinden kabuslar, şeytan benim yerimde.
Neyi yanlış yaptım?
Hiçbir sey dogru gitmez benımle ilgili, çok uzun zamandır kafam dumanlı,
Ondan olmalı..

Tüttürürken, dertlerimi bir kenara atarım
Hibişi hakkında düşünmemeye çalışırım, kendimi görmek istemem
Neyi yanlış yaptım?
Hiçbir sey dogru gitmez benımle ilgili, çok uzun zamandır kafam dumanlı,
Ondan olmalı..

Blues söylüyorum, ögrenmem gereken bir ders var.
Gidip tüttüreceksen, yanacağını da bil
S.ktir et, neyi yanlış yaptım?
Hiçbir şey doğru gitmez benimle ilgili
Çok uzun zamandır kafam dumanlı, ondan olmalı..

molkoist 18.05.2008 04:00:43
Special K

Coming up beyond belief
On this coronary thief
More than just a leitmotif
More chaotic, no relief
I'll describe the way i feel
Weeping wounds that never heal
Can the savior be for real
Or are you just my seventh seal?

No hesitation, no delay
You come on just like special k
Just like i swallowed half my stash
I never ever want to crash
No hesitation, no delay
You come on just like special k
Now you're back with dope demand
I'm on sinking sand
Gravity
No escaping gravity
Gravity
No escaping... not for free
I fall down... hit the ground
Make a heavy sound
Every time you seem to come around

I'll describe the way i feel
You're my new achilles heel
Can this savior be for real
Or are you just my seventh seal?

No hesitation, no delay
You come on just like special k
Just like i swallowed half my stash
I never ever want to crash
No hesitation, no delay
You come on just like special k
Now you're back with dope demand
I'm on sinking sand
Gravity
No escaping gravity
Gravity
No escaping... not for free
I fall down... hit the ground
Make a heavy sound
Every time you seem to come around

No escaping gravity
No escaping gravity
No escaping gravity
No escaping gravity


Özel K

İnancın ötesinden geliyor
Bu koroner hırsıza
Beyaz bir motifden daha fazlası
Daha karman çorman, daha çaresiz
Nasıl hissettiğimi anlatacağım
İyileşmeyen yaraları süpürürken
Kurtarıcı gerçek olabilir mi
Ya da sen benim sadece yedinci mührüm müsün?

Tereddütsüz, ertelemeden
Sen "özel k" gibi geldin
Ben yutkunurken yarısında
Hiç gürültü istemedim
Tereddütsüz,ertelemeden
Sen "özel k" gibi geldi
Şimdi esrar istiyazıyla geri geldin
Kum akıtıyorum
Yerçekimi
Yerçekiminden kaçış yok
Yerçekimi
Kaçış yok...serbest değil
Aşağı düşüyorum...yere çarparım
Büyük ses çıkar
Seni etrafta her gördüğümde

Nasıl hissettiğimi anlatacağım
Sen benim yeni kalleş achilles'imsin
Kurtarıcı gerçek olabilir mi
Ya da sen benim sadece yedinci mührüm müsün?

Tereddütsüz, ertelemeden
Sen "özel k" gibi geldin
Ben yutkunurken yarısında
Hiç gürültü istemedim
Tereddütsüz,ertelemeden
Sen "özel k" gibi geldi
Şimdi esrar istiyazıyla geri geldin
Kum akıtıyorum
Yerçekimi
Yerçekiminden kaçış yok
Yerçekimi
Kaçış yok...serbest değil
Aşağı düşüyorum...yere çarparım
Büyük ses çıkar
Seni etrafta her gördüğümde

Yerçekiminden kaçış yok
Yerçekiminden kaçış yok
Yerçekiminden kaçış yok
Yerçekiminden kaçış yok

molkoist 18.05.2008 04:02:28
Nancy Boy

Alcoholic kind of mood
Lose my clothes, lose my lube
Cruising for a piece of fun
Looking out for number one
Different partner every night
So narcotic outta sight
What a gas, what a beautiful ass.

And it all breaks down at the role reversal,
Got the muse in my head she's universal,
Spinnin' me round she's coming over me.
And it all breaks down at the first rehearsal,
Got the muse in my head she's universal,
Spinnin' me round she's coming over me.

Kind of buzz that lasts for days
Had some help from insect ways
Comes across all shy and coy
Just another nancy boy.
Woman man or modern monkey
Just another happy junkie
Fifty pounds, press my button
Going down.

And it all breaks down at the role reversal
Got the muse in my head she's universal,
Spinnin' me round she's coming over me.
And it all breaks down at the first rehearsal,
Got the muse in my head she's universal,
Spinnin' me round she's coming over me.

Does his makeup in his room
Douse himself with cheap perfume
Eyeholes in a paper bag
Greatest lay i ever had
Kind of guy who mates for life
Gotta help him find a wife
We're a couple, when our bodies double.

And it all breaks down at the role reversal
Got the muse in my head she's universal,
Spinnin' me round she's coming over me.
And it all breaks down at the first rehearsal,
Got the muse in my head she's universal,
Spinnin' me round she's coming over me.

And it all breaks down at the role reversal,
Got the muse in my head she's universal,
Spinnin' me round she's coming over me.
And it all breaks down at the first rehearsal,
Got the muse in my head she's universal,
Spinnin' me round she's coming over me


Alkolik ruh hali
Elbiselerim kayıp,rujum kayıp
Biraz eğlence için harekete gecıyorum
Dısarıdaki bir numarayı bulmak için
Her geceye farklı bir partner
Fazla uyusturucuyla görme gücümü kaybediyorum
Bu ne gaz,bu ne güzel bir g.t

Ve tüm rollerin tersine dönmesiyle kırılıyor
O(Kız) kafamdaki düşünceleri ele geçirdi
Etrafımda dönerek üstüme gelıyor
Ve tüm rollerin tersine dönmesiyle kırılıyor
O(Kız) kafamdaki düşünceleri ele gecirdi
Etrafımda dönerek üstüme dogru gelıyor

Son gunlerde bir cEşit vızıltı
Degişik yollardan biraz yardım ediyor

Tüm görkemi ve utangaclıgıyla gelıyor
Sadece baska bir kırılgan cocuk
Kız gibi erkek ya da modern maymun

50 liraya dügmeme bas ve asagı git

Ve tüm rollerin tersine dönmesiyle kırılıyor
O(Kız) kafamdaki düşünceleri ele geçirdi
Etrafımda dönerek üstüme gelıyor
Ve tüm rollerin tersine dönmesiyle kırılıyor
O(Kız) kafamdaki düşünceleri ele gecirdi
Etrafımda dönerek üstüme dogru gelıyor

Odasına makyajını yapar
Ucuz parmufumunden sürer
Kese kagıdındaki göz delikleriyle*

En guzel kayış(Sex) şimdiye kadar yasadıgı
Bir cEşit oglan hayatta arkadası oldugu
Ona bir kadın(Eş) bulmak için yardım etmeli
Bir ciftiz..bedenlerimiz aynı olan

18.05.2008 04:03:27
Burger Queen
Slightly bemused by his lack of direction
Hey You, Hey You
Came to this world by caesarean section
Hey You, Hey You
Chooses his clothes to match his pallid complexion
Hey You, Hey You
Now it takes him all day just to get an erection

Hey You,
Things aren't what they seem.
Makes no sense at all
Things aren't what they seem.
Makes no sense at all

Goes out to cruise and to meet his connection
Hey You, Hey You
He never scores he just gets an infection
Hey You, Hey You
Dreams of a place with a better selection
Hey You, Hey You
Still it takes him all day just to get an erection
Hey You,

Things aren't what they seem
Makes no sense at all,
Things aren't what they seem
Makes no sense at all,
Things aren't what they seem
Makes no sense at all,
Things aren't what they seem
Makes no sense at all,
Luxemburger Queen,
He's a Burger Queen.

Slightly bemused by the total rejection,
Hey You, Hey You,
Came to this world by caesarean section,
Hey You, Hey You,
Dreams of a place with a better selection,
Hey You, Hey You,
Dreams of a face that is pure as perfection,
Hey you,

Things aren't what they seem,
Luxemburger Queen,
Luxemburger Queen,
Luxemburger Queen,
He's a Burger Queen


Kalede Yaşayan Kraliçe
Yönünü bulamadığından biraz aklı karışık
Hey sen,hey sen
Sezeryan ameliyatı ile bu dünyaya geldi
Hey sen,hey sen
Kasvet veren ten rengine uygun kıyafetler seçerdi
Hey sen,hey sen
Şimdi, pislikler tüm gün sadece bir kez erekte olabilmek için onu kiralıyor
Hey sen

Onlar gibi görülmeyen mahlukatlar
Hiçbirinin anlama yetisi yoktu
Onlar gibi görülmeyen mahlukatlar.
Hiçbirinin anlama yetisi yoktu.

Müşterileriyle buluşmak için deniz gezisine çıkardı
Hey sen,hey sen
Hiç sayı kazanmaz ve sadece hastalık kapardı
Hey sen,hey sen
Daha iyi bir seçimle yaşayacağı bir yerin hayalini kurardı
Hey sen,hey sen
Halen, pislikler tüm gün sadece bir kez erekte olabilmek için onu kiralıyor
Hey sen

Onlar gibi görülmeyen mahlukatlar
Hiçbirinin anlama yetisi yoktu
Onlar gibi görülmeyen mahlukatlar.
Hiçbirinin anlama yetisi yoktu.
Onlar gibi görülmeyen mahlukatlar.
Hiçbirinin anlama yetisi yoktu

Luxemburg'un kraliçesi
O, kalede yaşayan bir kraliçe
Olduğu gibi kabul edilemediğinden biraz kafası karışık
Hey sen,hey sen
Sezeryan ameliyatı ile bu dünyaya geldi
Hey sen,hey sen
Daha iyi bir seçimle yaşayacağı bir yerin hayalini kurardı
Hey sen,hey sen
Mükemmel olduğu kadar saf bir yüzün hayalini kurardı
Hey sen

Onlar gibi görülmeyen mahlukatlar
Luxemburg'un kraliçesi
Luxemburg'un kraliçesi
Luxemburg'un kraliçesi
O, kalede yaşayan bir kraliçe

molkoist 18.05.2008 04:03:52
Leni
I kneel before her
beneath this frozen sky
beneath her shoulder
beneath her evil eye
she towers over, this male who is a fly
my sci-fi lullaby

I kneel before her
beneath this frozen sky
i beg to love her
my legs are paralyzed
she beats me harder than any kind of guy
my sci-fi lullaby


Leni
Onun önünde diz çöktüm
Bu donuk gökyüzü altında
Onun omuzları altında
Kötü gözlerinin altında
Bu erkek sineğin üzerinden yükseldi
Benim bilim-kurgu ninnim

Onun önünde diz çöktüm
Bu donuk gökyüzü altında
Ona yalvardım
Bacaklarım felç oldu
O beni bir erkekten daha sert dövdü
Benim bilim-kurgu ninnim

18.05.2008 04:04:44
Kangaroo Died
Well the doctor keeps me waiting
The blood in my brain
The pain in my chest
Oh oh oh
Only happens when it's rainin
The smoke in my lung
The beer in my gut
Oh oh oh

Feelin like a motherfuck
The only way is down from here
Oh oh oh
Feelin like a motherfuck
The only way is down from here
Oh oh oh

It's a nightmare in the alley
The undertaker's there
With his bowler hat
Oh oh oh
And his coffin eyes are empty
The ex-wife she's there too
Grinnin like a cheshire cat
Oh oh oh

And i'm feelin like a motherfuck
The only way is down from here
Oh oh oh
Feelin like a motherfuck
The only way is down from here
Oh oh oh

I'm tryin to buy a drink
But the barmaid's cross-eyed
Why'd they let her work here
Hell i just don't know
I find it hard to think
Since my kangaroo died
Why'd she have to leave me
Hell i just don't know
I don't know

Well the priest is at the pulpit
Tellin me i'm wrong
Tellin me i'm sickening
Oh oh oh
To believe him is to forfeit
Everything i am
And everything i'll never be
Oh oh

So i'm feelin like a motherfuck
The only way is down from here
Oh oh oh
Feelin like a motherfuck
The only way is down from here
Oh oh oh

I'm tryin to buy a drink
But the barmaid's cross-eyed
Why'd they let her work here
Hell i just don't know
I find it hard to think
Since my kangaroo died
Why'd she have to leave me
Hell i just don't know
I don't know

Always were the waters
Deep inside your heart
Always wanted to return
To your body
But i'm not sure i can


Kanguru Öldü
Doktor beni hala bekletiyor
Beynimdeki kan
Göğsümdeki acı
Oh oh oh
Sadece yagmur yagdıgında oluyor
Cigerimdeki sigara
Bagırsaklarımdaki bira
Oh oh oh

Bir b.kmuş gibi hissetmek
Buradan düşmenin tek yolu
Oh oh oh
Bir b.kmuş gibi hissetmek
Buradan düşmenin tek yolu
Oh oh oh

Dar sokaktaki bir kabus bu
Melon sapkasıyla cenaze kaldırıcısı orada
Oh oh oh
Ve onun tabut olan gözleri bomboş
Eski karısı da orda
Cheshire kedisi gibi sırıtıyor.
Oh oh oh

Bir b.kmuş gibi hissetmek
Buradan düşmenin tek yolu
Oh oh oh
Bir b.kmuş gibi hissetmek
Buradan düşmenin tek yolu
Oh oh oh

Bir içki almaya calısıyorum
Ama bayan barmen kızgın bakışlı
Neden bu kıza burda calısmalarına izin verıyorlar ki?
Kahretsin ki şimdilik bılmıyorum
Bunu düşünmeyi zor buluyorum
Ta ki kangurum öldügünden beri
Neden o beni terk etmek zorundaydı ki?
Kahretsin ki bılmıyorum
Bilmıyorum..

Papaz mimberinde
Bana yanlıs oldugumu anlatıyor
Bana mide bulandırıcı oldugumu anlatıyor
Oh oh oh
Ona inanmak;
Oldugum ve gelecekte hiç olamayacagım beni kaybetmektir
Oh oh

Bu yüzden bir b.okmus gibi hıssediyorum
Buradan düşmenin tek yolu..
Oh oh oh
Bir b.kmussun gibi hıssetmek
Buradan düşmenin tek yolu
Oh oh oh

Bir içki almaya calısıyorum
Ama bayan barmen kızgın bakışlı
Neden bu kıza burda calısmalarına izin verıyorlar ki?
Kahretsin ki şimdilik bılmıyorum
Bunu düşünmeyi zor buluyorum
Ta ki kangurum öldügünden beri
Neden o beni terk etmek zorundaydı ki?
Kahretsin ki bılmıyorum
Bilmıyorum..

Daima kalbının derınlıklerındeydi
Sularda
Daima geri dönmek istedi bedenine
Ama yapabilecegımden emin degılım

molkoist 18.05.2008 04:04:57
Infra Red
One last time before i shuffle off the planet,
I will be the one to make you crawl
So i came down to write you an unhappy birthday

Someone call the ambulance
There's going to be an accident
I'm coming up on infra red
There is no running that can hide you
Cos i can see in the dark
I'm coming up on infra red
Forget your running i will find you

One more thing before we start the final face-off
I will be the one to watch you fall
So i came down to crash and burn
Your beggars banquet

Someone call the ambulance
There's going to be an accident
I'm coming up on infra red
There is no running that can hide you
Cos i can see in the dark
I'm coming up on infra red
Forget your running i will find you
(find you)

#mumbling#

Someone call the ambulance
There's going to be an accident
I'm coming up on infra red
There is no running that can hide you
Cos i can see in the dark

I'm coming up on infra red
Forget your running i will find you
Cos i can see in the dark

I'm coming up on infra red
There is no running that can hide you
Cos i can see in the dark
I'm coming up on infra red
Forget your running i will find you
I'll find you
I'll find you



Kızıl Ötesi
Gezegenden uçup gitmeden önceki son şey
Seni süründüren kişi olacağım
Sana doğum günün kutlu olmasın demeye geldim

Birisi ambulans çağırsın
Kaza olacak
Kızıl-ötesiyle geliyorum
Ne kadar kaçsan da kurtulamazsın
Karanlıktada görürüm
Kızıl-ötesiyle geliyorum
Kaçmayı düşünme bulacağım seni

Nihai yüzleşmeden önce son bir şey daha
Düşüşünü izleyen ben olacağım
Bu yüzden geldim senin dilenciler ziyafetini baltalamaya

Birisi ambulans çağırsın
Kaza olacak
Kızıl-ötesiyle geliyorum
Ne kadar kaçsan da kurtulamazsın
Karanlıkta da görürüm
Kızıl-ötesiyle geliyorum
Kaçmayı düşünme bulacağım seni

molkoist 18.05.2008 04:05:58
Drag
You’re always ahead of the game
I drag behind
You never get caught in the rain
When i’m drenched to the bone every time
You’re the first one to swim across the seine
I lag behind
You’re always ahead of the game
While i drag behind

I drag behind
I drag behind
I drag behind
I drag behind

You’re always ahead of the pack
I drag behind
You posses every trait that i lack
By coincidence or by design
You’re the monkey i’ve got on my back
That tells me to shine
You’re always ahead of the pack
While i drag behind

I drag behind
I drag behind
I drag behind
I drag behind
I drag behind
I drag behind
I drag behind
I drag behind

You’re always ahead of the rest
When i’m always on time
You got as on your algebra tests
I failed and they kept me behind
I just gotta get off my chest
That i think you’re divine
You’re always ahead of the rest
While i drag behind

I drag behind
I drag behind
I drag behind
I drag behind
I drag behind
I drag behind
I drag behind
I drag behind


Sürükleme
Sen oyunda herzaman ileridesin
Ben arkada sürükleniyorum
Sen hiçbir zaman yağmura yakalanmazsın
Benim iliğime kadar ıslandığım zamanlarda
Seine nehri'ni yüzerek geçen ilk kişi sensin
Ben arkandan ilerlerim
Oyunda herzaman ileride olan sensin
Ben arkada kaldığımda...
Ben arkada sürükleniyorum
İskambilde herzaman ileridesin
Ben arkadan sürükleniyorum
Bende eksik olan tüm özelliklere sahipsin
Tesadüfen yada yaratılıştan dolayı
Arkamda olan maymunsun
Işıldamamı söyleyen
İskambilde herzaman ileridesin
Ben arkada sürüklenirken...

Ben arkada sürükleniyorum
Geri kalanında hep ileridesin
Ben herzaman tam vaktindeyken
Fizik testimnden pekiyi aldın
Ben başaramadım ve beni arkada tuttular
Sadece sandığımı göğüsümü çıkarmalıyım
Senin kutsal olduğunu düşündüğüm
Geri kalanında hep ileridesin
Ben arkada sürüklenirken...
Ben arkada sürükleniyorum

molkoist 18.05.2008 04:08:03
Bubblegun

Take this migraine everywhere i go
Take the fast lane everywhere i go
Take this migraine everywhere i go
Someday, gonna take it slow

Take this migraine everywhere i go
Take the fast lane everywhere i go
Take this migraine everywhere i go
Someday, gonna take it slow

I wanna turn you on
Feels like a loaded gun
Spit out your bubblegum
I wanna...wanna... [x2]

I wanna turn you on
Feels like a loaded gun
Spit out your bubblegum
I wanna... i wanna... [x4]

I wanna, i wanna
I wanna, i wanna cum


Sakız

Bu mıgrenı,gittiğim her yere tasıyorum
Hızlı şeride gecıyorum,gittigim her yerde
Bu migreni gittigim her yere tasıyorum
Bir gün,daha agırdan almayı ögrenecegım

Bu migreni,gittiğim yere tasıyorum
Hızlı şeride gecıyorum,gittigim her yerde
Bu migreni gittiğim her yere tasıyorum
Bir gün,daha agırdan almayı ögrenecegım

Seni heyecanlandırmak istıyorum
Dolu bır sılah gıbıyım
Cıkar agzından sakızını
İstıyorum,istıyorum..

Seni heyecanlandırmak istıyorum
Dolu bır sılah gıbıyım
Cıkar agzından sakızını
İstıyorum,istıyorum..

Gelmek ıstıyorum

molkoist 18.05.2008 05:06:38
Bigmouth Strikes Again

Sweetness
sweetness I was only joking when I said
I'd like to smash every tooth in your head.
Oh sweetness
sweetness I was only joking when I said
by rights you should be bludgeoned in your bed.

And now I know how joan of arc felt
now I know how joan of arc felt
as the flames rose to her roman nose
and her discman started to melt

Bigmouth la da dum da da
bigmouth la da da da, bigmouth strikes again
and I've got no right to take my place
in the human race
Oh
bigmouth la da dum da da
bigmouth la da da da
bigmouth strikes again
and I've got no right to take my place
in the human race

And now I know how joan of arc felt
now I know how joan of arc felt
as the flames rose to her roman nose
and her megadrive started to melt

Bigmouth la da dum da da
bigmouth la da da da
bigmouth strikes again
and I've got no right to take my place
in the human race
Oh
bigmouth la da dum da da
bigmouth la da da da bigmouth strikes again
and I've got no right to take my place


Çenesi Düşüğün Dönüşü

Tatlım, tatlıcığım, sadece şaka yapıyordum
Ağzında kırılmadık diş bırakmayacağım derken
Tatlım, tatlım inan ciddi değildim
Senin yatağında topuzlanman haktır dediğimde
Ve şimdi az buçuk anlıyorum, Jan Dark'ın neler hissettiğini
Şimdi anlıyorum Jan Dark neler hissetti
Alevler, romalı burnuna ulaştığında
Diskmeni de erimeye başladı
Çenesi düşük dırıdırın
Çenesi düşük, hım hım hım
Çenesi düşüğün dönüşü
Ve benimde hiç hakkım yok
İnsan ırkına dahil olmaya...
 

molkoist 18.05.2008 05:08:32
Meds

I was alone, falling free,
Trying my best not to forget,
What happened to us, what happened to me,
What happened as i let it slip.
I was confused by the powers that be,
Forgetting names and faces,
Passers by, were looking at me,
As if they could erase it.
Baby...did you forget to take your meds?
Baby...did you forget to take your meds?
I was alone, staring over the ledge,
Tyring my best not to forget,
All manner of joy, all manner of glee,
And our one heroic pledge.
How it mattered to us, how it mattered to me,
And the consequences.
I was confused, by the birds and the bees,
Forgetting if i meant it.
Baby..did you forget to take your meds?
Baby..did you forget to take your meds?
Baby..did you forget to take your meds?
Baby..did you forget to take your meds?
And the sex and the drugs, and the complications.
And the sex and the drugs, and the complications.
And the sex and the drugs, and the complications.
And the sex and the drugs, and the complications.
Baby..did you forget to take your meds?
Baby..did you forget to take your meds?
Baby..did you forget to take your meds?
Baby..did you forget to take your meds?
Baby..did you forget to take your meds?
Baby..did you forget to take your meds?
I was alone, falling free, trying my best not to forget

İlaçlar

Yalnız başımaydım aşağı düşerken
Unutkanlığa karşı elimden geleni yapıyordum
Bize noldu? bana ne oldu?
Kaybolmasına izin verirken bana ne oldu ?

Bu kudret yüzünden kafam karışmıştı
İsimleri ve yüzleri unuttum
Yoldan geçenler bana bakıyordu
Onlar da benim gbi olabilirlerdi

Bebeğim..ilaçlarını almayı mı unuttun ?
Bebeğim..ilaçlarını almayı mı unuttun ?

Kenarda durmuş bakarken yalnızdım
Mutluluğun ve sevincin bütün yollarını ve sözümüzü
Unutmamak için elimden geleni yapıyordum

Bizim sorunumuz neydi,benim sorunum neydi?
Ve de sonuçlarımız?
Kuşlar ve arılar yüzünden kafam karışmıştı
Daha önce söylediklerimi unutarak

Bebeğim..ilaçlarını almayı mı unuttun ?
Bebeğim..ilaçlarını almayı mı unuttun ?

Sex, uyuşturucu ve sorunlar..
Sex, uyuşturucu ve sorunlar..

Bebeğim..ilaçlarını almayı mı unuttun ?
Bebeğim..ilaçlarını almayı mı unuttun ?

Yalnız başımaydım aşağı düşerken
Unutkanlığa karşı elimden geleni yapıyordum...

molkoist 20.05.2008 08:54:59
Follow The Cops Back Home
The call to arms was never true
Time to embody here's to you
I'll tell you stories bruised and blue
Drum machines and landslides

Just one more round before we're through
More psychedelic yuppie flu
It's such a silly thing to do
Now we're stuck on rewind

Let's follow the cops back home
Follow the cops back home
Let's follow the cops back home
Rob their houses

The call to arms was never true
Let's take a ride and push it through
Suspended in animation blue
Blame it on apartheid

Let's spend the night in jimmy's shoes
I'll give you coats and cheap shampoo
I'll give you nothing else to do
Now we're stuck on rewind

Let's follow the cops back home
Follow the cops back home
Let's follow the cops back home
Rob their houses

Let's follow the cops back home
Follow the cops back home
Let's follow the cops back home
Rob their houses

The call to arms was never true
I'm medicated, how are you?
Let's take a dive swim right through
Sophisticated point of view

Let's follow the cops back home
Follow the cops back home
Let's follow the cops back home
And rob their houses

Let's follow the cops back home
Follow the cops back home
Let's follow the cops back home
And rob their houses


Eve Dönen Polisleri Takip Et
Diğer ekiplere yapılan çağrılar asla gerçek değildi
Senin için şimdi bunu somutlaştırma zamanı
Sana mavi ve bayatlamış hikayeler anlatacağım
Gürültü makinaları ve heyelanlar

İçersine dalmadan hemen bir kez daha
Daha ruhsal menfaatçi
Yapmak için aptalca birşey
Şimdi geri sarmaktayız

Hadi evine dönen polisleri takip edelim
Evine dönen polisleri takip edelim
Hadi evine dönen polisleri takip edelim
Evlerini soyalım

Diğer ekiplere yapılan çağrılar asla gerçek değildi
Hadi atlayalım (Arabaya) ve zorla kabul ettirelim
Yaşamın mavisinin içinde kaldırıldı (Yürürlükten)
Kayıtsızca suçu üzerime at

Hadi bu gece hırsızlık yapalım
Sana bir ceket ve ucuz şampuan vereceğim
Sana yapacak başka hiçbirşey vermeceğim
Şimdi geri sarmaktayız

Hadi evine dönen polisleri takip edelim
Evine dönen polisleri takip edelim
Hadi evine dönen polisleri takip edelim
Evlerini soyalım

Diğer ekiplere yapılan çağrılar asla gerçek değildi
Ben ilaç kullandım sen nasılsın?
Hadi dalıp hemen şimdi yüzelim
Manzaranın karmaşık noktası

Hadi evine dönen polisleri takip edelim
Evine dönen polisleri takip edelim
Hadi evine dönen polisleri takip edelim
Ve evlerini soyalım

20.05.2008 09:10:09
20th Century Boy
 Owwww!!
Friends say it's fine
Friends say it's good
Everybody says it's just like Robin Hood
I move like a cat
Charge like a ram
Sting like a bee
Babe, I wanna be your man

Well it's plain to see
You were meant for me
Yeah, I'm your toy
Your 20th Century boy

Friends say it's fine
Friends say it's good
Everybody says it's just like rock 'n' roll
Fly like a plane
Drive like a car
Bawl like a hound
Babe, I wanna be your man

20th Century boy
I wanna be your toy
20th Century boy
I wanna be your toy

Friends say it's fine
Friends say it's good
Everbody says it's just like Robin Hood
I move like a cat
Charge like a ram
Sting like a bee
Babe, I wanna be your man

20th Century boy
I wanna be your toy
20th Century toy
I wanna be your boy


20.yy Erkegi
Ooovv!!
Arkadaşlar iyi olduğunu sölüyor
Arkadaşlar güsel oldugunu söylüyor
Herkes bunun tıpkı Robin Hood gibi olduğunu söluyor
Kedi gibi hareket ediyorum
Koç gibi saldırıyorum
Arı gibi sokuyorum
Bebeğim, senin erkeğin olmak istiyorum

Görmek için açık
Benim için anlamlaştırıldın
Evet, senin oyuncağınım
Senin 20.yy erkeğinim

Dostlar iyi olduğunu sölüyor
Dostlar güzel olduğunu sölüyor
Herkes bunun rock n roll gibi olduğunu sölüyor
Uçak gibi uçmak
Araba gibi yolda olmak
Av köpeği gibi bas bas bağırmak
Bebegğim, senın erkeğin olmak istiyorum

20.yy erkeği
Senin oyuncağın olmak istiyorum
20.yy erkeği
Senıin oyuncağın olmak istiyorum

Arkadaşlar iyi olduğunu sölüyor
Arkadaşlar güzel olduğunu söylüyor
Herkes bunun tıpkı Robin Hood gibi olduğunu sölüyor
Kedi gibi hareket ediyorum
Koç gibi saldırıyorum
Arı gibi sokuyorum
Bebeğim, senin erkeğin olmak istiyorum

20.yy erkeği
Senin oyuncağın olmak istiyorum
20.yy erkeği
Senıin oyuncağın olmak istiyorum

20.05.2008 09:11:02
Allergic
Any means in your horizon
Heaven in a tourniquet
The after life to keep your eyes on
Bitter pill you take you take today
With expert levitation forward,
Polished to the nth degree,
It takes it's smile from every children,
You take the beating.

Any means in your horizon
Every mink walks two by two,
We gamble to be born again
You know i never wanted to
With expert levitation forward,
Polished to the nth degree,
It takes it's smile from every children,
You take the beating.

The light divining,
The light defining,
The light divining,
The light dividing.

Don't let me down,
Let me-he,
Let me down,
Don't let me,
Don't let me down,
Let me-he,
Let me down,
Let me.

The light divining,
The light defining,
The light divining,
The light deviding.


Senin ufkundaki çarelerden biri
Turnikede cennet gibi
Gözlerini diktiğin sonraki yaşam
Bugun aldığın acı hap aslında
Uzman gözbağcılıyla
Sonsuz kadar cilalanmış
Gülümsemesini her çocuktan alıyor
Sende yenilgiyi kabulleniyorsun
Senin ufkundaki çarelerden biri
İkişer ikişer yürüyen vizonlar
Biz tekrar doğmak için riske gireriz
Hiç hissetmediğini bilirsin.
Uzaman gözbağcılıyla
Sonsuz kadar cilalanmış
Gülümsemesini her çocuktan alıyor
Sende yeni