TURKROCKER.com FORUM - ÜLKENİN EN GÜNCEL ROCK-METAL SİTESİ (Arsiv Ana sayfa) => Parca Sozlerı ( Lyrics )

Konu: Keane

Sayfa: [ 1 ]

19.05.2008 05:49:54

Notice: Undefined index: no_view_links in /home/content/r/u/m/rumeliweb/html/turkrocker/forum/Sources/Subs.php on line 1327

Notice: Undefined index: no_view_links in /home/content/r/u/m/rumeliweb/html/turkrocker/forum/Sources/Subs.php on line 1333

Notice: Undefined index: no_view_links in /home/content/r/u/m/rumeliweb/html/turkrocker/forum/Sources/Subs.php on line 1589

Notice: Undefined index: no_view_links in /home/content/r/u/m/rumeliweb/html/turkrocker/forum/Sources/Subs.php on line 1595
Everybody's Changing
You say you wander your own land
But when I think about it I don't see how you can
You're aching, you're breaking
And I can see the pain in your eyes
Says everybody's changing
And I don't know why

So little time
Try to understand that I'm
Trying to make a move just to stay in the game
I try to stay awake and remember my name
But everybody's changing
And I don't feel the same

You're gone from here
Soon you will disappear
Fading into beautiful light
cause everybody's changing
And I don't feel right


Kendi bölgende dolaştığını söylüyorsun
Ama bu konuda düşündüğüm zaman
Anlamıyorum nasıl yapabiliyorsun?
Acıyosun kırılıyosun
Ve acıyı gözlerinde görebiliyorum
"herkes değişiyor" diyorlar
Be bilmiyorum niçin
Ufacık bir zaman
Anlamaya çalış beni
Sadece bu oyunda kalmak için bir hamle yapmaya çalışıyorum
Uyanık kalmaya ve adımı hatırlamaya çalışıyorum
Ama herkes değişiyor ve aynı şekilde hissetmiyorum
Burdan gittin
Yakında kaybolacaksın
Güzel ışıklar içinde kayboluyorsun
Çünkü herkes değişiyor
Ve iyi hissetmiyorum

19.05.2008 05:50:41
Is It Any Wonder?
I,i always thought that i knew
I'd always have the right to
Be living in the kingdom of the good and truth
It's on but now i think how i was wrong
And you were laughing along
My sight
Is it any wonder i'm tired
Is it any wonder that i feel uptight
Is it any wonder i don't know what's right
Sometimes
It's hard to know where i stand
It's hard to know where i am
Well maybe it's a puzzle i don't understand
But sometimes
I get the feeling that i'm
Stranded in the wrong time
Where love is just a lyric in a tail-goes-round
It sounds by
Is it any wonder that i'm tired
Is it any wonder that i feel uptight
Is it any wonder i don't know what's right
All these days
After all the misery made
Is it any wonder that i feel afraid
Is it any wonder that i feel betrayed
Nothing left inside this old cathedral
Just this sad lonely aspires
Adding you make right
Oh did you try
Is it any wonder i'm tired
Is it any wonder that i feel uptight
Is it any wonder i don't know what's right
All these days
After all the misery made
Is it any wonder that i feel afraid
Is it any wonder that i feel betrayed



Şaşılacak Şey Mi?
Ben,ben hep bildiğimi sanırdım
Hep hakkım olduğunu düşünürdüm
İyinin ve gerçeğin krallığında yaşamaya
Artık nasıl da yanıldığımı düşünüyorum
Ve sen de gülüyorsun
Ve şimdi bir budala gibi görünüyorum senin yanıldığını düşündüğüm için
Benim görüşüme göre
Şaşılacak şey mi yorulmuş olmam
Şaşılacak şey mi sinirli hissetmem
Şaşılacak şey mi neyin doğru olduğunu bilmemem
Bazen
Zorlaşıyor nerede durduğumu fark etmek
Zorlaşıyor nerede olduğumu bilmek
Belki bir bulmaca bu,anlamadığım
Ama bazen
Yanlış zamanda karaya vurduğum hissine kapılıyorum
Aşkın sadece bir şarkı sözü olduğu zamanda
Kulağa öyle geliyor
Şaşılacak şey mi neyin doğru olduğunu bilmemem
Bütün bu günlerde
Bütün bu sefaletten sonra
Şaşılacak şey mi korkuyor olmam
Şaşılacak şey mi ihanete uğramış hissetmem
Hiç bir şey kalmadı bu eski katedralde
Sadece bu kederli yalnız arzular
Bunu doğru yaptığını ekleyerek
Ah denedin mi?
Şaşılacak şey mi yorulmuş olmam
Şaşılacak şey mi sinirli hissetmem
Şaşılacak şey mi neyin doğru olduğunu bilmemem
Bütün bu günlerde
Bütün bu sefaletten sonra
Şaşılacak şey mi korkuyor olmam
Şaşılacak şey mi ihanete uğramış hissetmem

19.05.2008 05:52:33
Crystal Ball
Who is the man i see
Where i'm supposed to be?
I lost my heart, i buried it too deep
Under the iron sea.

Oh, crystal ball, crystal ball,
Save us all, tell me life is beautiful,
Mirror, mirror on the wall.

Lines ever more unclear,
I'm not sure i'm even here,
The more i look the more i think that i'm
Starting to disappear.

Oh, crystal ball, crystal ball,
Save us all, tell me life is beautiful,
Mirror, mirror on the wall.
Oh, crystal ball, hear my song,
I'm fading out, everything i know is wrong,
So put me where i belong.

I don't know where i am,
And i don't really care,
I look myself in the eye,
There's no one there.
I fall upon the earth,
I call upon the air,
But all i get is the same old vacant stare.

Oh, crystal ball, crystal ball,
Save us all, tell me life is beautiful,
Mirror, mirror on the wall.
Oh, crystal ball, hear my song,
I'm fading out, everything i know is wrong,
So put me where i belong.


Kristal Top
Gördüğüm adam kim?
Nerede olmalıyım?
Kalbimi kaybettim,onu derine gömdüm
Demir denizin altına

Oh,kristal top,kristal top
Hepimizi koru,bana hayatın güzel olduğunu söyle
Aynaya,duvardaki aynaya

Çizgiler hiç bu kadar kirli değildi
Burada olduğuma bile emin değilim
Ne kadar bakarsam o kadar düşünürüm
Kaybolmaya başladığımı

Oh,kristal top,kristal top
Hepimizi koru,bana hayatın güzel olduğunu söyle
Aynaya,duvardaki aynaya
Oh,kristal top,şarkımı duy
Saklanıyorum,yanlış olduğunu biliyorum
Öyleyse beni ait olduğum yere koy

Nerede olduğumu bilmiyorum
Ve gerçekten umrumda değil
Kendi gözlerime bakıyorum
Orada kimse yok
Dünyaya düşüyorum
Havayı arıyorum
Ama tüm aldığım aynı eski boş bakış

Oh,kristal top,kristal top
Hepimizi koru,bana hayatın güzel olduğunu söyle
Aynaya,duvardaki aynaya
Oh,kristal top,şarkımı duy
Saklanıyorum,yanlış olduğunu biliyorum
Öyleyse beni ait olduğum yere koy

özgeci 08.08.2008 10:15:54
Everybody's Changing

Bir aralar müptelasıydım bu parçanın (:

17.09.2008 06:15:43
Somewhere Only We Know

I walked across an empty land,
Boş bir arazide yürüyordum

I knew the pathway like the back of my hand.
Kestirmeyi avucumun içi gibi biliyordum

I felt the earth beneath my feet,
Ayaklarımın altındaki yeryüzünü hissettim

Sat by the river and it made me complete.
Nehir kenarına oturup bütünlendim

Oh, simple thing, where have you gone?
Basit olan, nereye gittin?

I'm getting old and I need something to rely on.
Yaşlanıyorum ve güvenecek bir şey lazım

So tell me when you're gonna let me in,
O yüzden söyle bana ne zaman izin vereceksin

I'm getting tired and I need somewhere to begin.
Yoruluyorum ve başlayacak bir yer lazım.

I came across a fallen tree,
Düşmüş bir ağacı geçtim

I felt the branches of it looking at me
Bana bakan dallarını hissettim

Is this the place we used to love?
Sevdiğimiz yer burası mıydı?

Is this the place that I've been dreaming of?
Hayallere daldığım yer burası mıydı?

Oh, simple thing, where have you gone?
Basit olan, nereye gittin?

I'm getting old and I need something to rely on.
Yaşlanıyorum ve güvenecek bir şey lazım

So tell me when you're gonna let me in,
O yüzden söyle bana ne zaman izin vereceksin

I'm getting tired and I need somewhere to begin.
Yoruluyorum ve başlayacak bir yer lazım.

So if you have a minute why don't we go,
O yüzden bir dakikan varsa neden gitmiyoruz?

Talk about it somewhere only we know?
Sadece bizim bildiğimiz bir yere bunu konuşmaya

This could be the end of everything.
her şeyin sonu olabilir bu

So why don't we go, somewhere only we know,
O halde neden gitmiyoruz sadece bizim bildiğimiz bir yere

Somewhere only we know.
Sadece bizim bildiğimiz bir yere

Oh, simple thing, where have you gone?
Basit olan, nereye gittin?

I'm getting old and I need something to rely on.
Yaşlanıyorum ve güvenecek bir şey lazım

So tell me when you're gonna let me in,
O yüzden söyle bana ne zaman izin vereceksin

I'm getting tired and I need somewhere to begin.
Yoruluyorum ve başlayacak bir yer lazım.

So if you have a minute why don't we go,
O yüzden bir dakikan varsa neden gitmiyoruz?

Talk about it somewhere only we know?
Sadece bizim bildiğimiz bir yere bunu konuşmaya

This could be the end of everything.
her şeyin sonu olabilir bu


17.09.2008 07:27:09
This İs The Last Time

This is the last time that I will say these words
Bu o kelimeleri son defa söyleyeceğim zaman
I remember the first time
İlkini hatırlıyorum
The first of many lies
Bir çok yalanın ilki
Sweep it into the corner
Köşelere süpürülmüş
Or hide it under the bed
Yatak altlarına saklanmış
Say these things they go away
Söyle gitsinler
But they never do
Ama onlar asla söylemez
Something I wasn't sure of
Emin olmadığım bazı şeyleri
But I was in the middle of
Ama ortasında kaldım şimdi
Something I forget now
Unuttuklarımın
But I've seen too little of
Küçülmekteyim

The last time
Son defa
You fall on me for anything you like
Hoşlandığın herhangi bir şey için bana gelirsin
Your one last line
Son çizginde
You fall on me for anything you like
Hoşlandığın herhangi bir şey için bana gelirsin
And years make everything alright
Ve yıllar her şeyi düzeltir
You fall on me for anything you like
Hoşlandığın herhangi bir şey için bana gelirsin
And I no I don't mind
Aslında umrumda değil

This is the last time
Son defa
That I will show my face
Yüzümü göstereceğim
One last tender lie
Son bir beyaz yalan daha
And then I'm out of this place
Ve sonra buradan giderim
So tread it into the carpet
Halıya basarak
Or hide it under the stairs
Yada basamakların altına saklanarak     

Say that some things never die
Hiç ölmeyeceğini söyle onların
Well I tried and I tried
Denedim ve denedim

Something I wasn't sure of
Emin olmadığım bazı şeyleri
But I was in the middle of
Ama ortasında kaldım şimdi

Something I forget now
Unuttuklarımın
But I've seen too little of
Küçülmekteyim


The last time
Son defa
You fall on me for anything you like
Hoşlandığın herhangi bir şey için bana gelirsin
Your one last line
Son çizginde
You fall on me for anything you like
Hoşlandığın herhangi bir şey için bana gelirsin
And years make everything alright
Ve yıllar her şeyi düzeltir
You fall on me for anything you like
Hoşlandığın herhangi bir şey için bana gelirsin
And I no I don't mind
Aslında umrumda değil


The last time
Son defa
You fall on me for anything you like
Hoşlandığın herhangi bir şey için bana gelirsin
Your one last line
Son çizginde
You fall on me for anything you like
Hoşlandığın herhangi bir şey için bana gelirsin
And years make everything alright
Ve yıllar her şeyi düzeltir
You fall on me for anything you like
Hoşlandığın herhangi bir şey için bana gelirsin
And I know I don't mind
Biliyorum umrumda değil



Sayfa: [ 1 ]