|
|
|
||
Notice: Undefined index: no_view_links in /home/content/r/u/m/rumeliweb/html/turkrocker/forum/Sources/Subs.php on line 1327 Notice: Undefined index: no_view_links in /home/content/r/u/m/rumeliweb/html/turkrocker/forum/Sources/Subs.php on line 1333 Notice: Undefined index: no_view_links in /home/content/r/u/m/rumeliweb/html/turkrocker/forum/Sources/Subs.php on line 1589 Notice: Undefined index: no_view_links in /home/content/r/u/m/rumeliweb/html/turkrocker/forum/Sources/Subs.php on line 1595 Everybody's Changing You say you wander your own land But when I think about it I don't see how you can You're aching, you're breaking And I can see the pain in your eyes Says everybody's changing And I don't know why So little time Try to understand that I'm Trying to make a move just to stay in the game I try to stay awake and remember my name But everybody's changing And I don't feel the same You're gone from here Soon you will disappear Fading into beautiful light cause everybody's changing And I don't feel right Kendi bölgende dolaştığını söylüyorsun Ama bu konuda düşündüğüm zaman Anlamıyorum nasıl yapabiliyorsun? Acıyosun kırılıyosun Ve acıyı gözlerinde görebiliyorum "herkes değişiyor" diyorlar Be bilmiyorum niçin Ufacık bir zaman Anlamaya çalış beni Sadece bu oyunda kalmak için bir hamle yapmaya çalışıyorum Uyanık kalmaya ve adımı hatırlamaya çalışıyorum Ama herkes değişiyor ve aynı şekilde hissetmiyorum Burdan gittin Yakında kaybolacaksın Güzel ışıklar içinde kayboluyorsun Çünkü herkes değişiyor Ve iyi hissetmiyorum |
||
|
||
| Is It Any Wonder? I,i always thought that i knew I'd always have the right to Be living in the kingdom of the good and truth It's on but now i think how i was wrong And you were laughing along My sight Is it any wonder i'm tired Is it any wonder that i feel uptight Is it any wonder i don't know what's right Sometimes It's hard to know where i stand It's hard to know where i am Well maybe it's a puzzle i don't understand But sometimes I get the feeling that i'm Stranded in the wrong time Where love is just a lyric in a tail-goes-round It sounds by Is it any wonder that i'm tired Is it any wonder that i feel uptight Is it any wonder i don't know what's right All these days After all the misery made Is it any wonder that i feel afraid Is it any wonder that i feel betrayed Nothing left inside this old cathedral Just this sad lonely aspires Adding you make right Oh did you try Is it any wonder i'm tired Is it any wonder that i feel uptight Is it any wonder i don't know what's right All these days After all the misery made Is it any wonder that i feel afraid Is it any wonder that i feel betrayed Şaşılacak Şey Mi? Ben,ben hep bildiğimi sanırdım Hep hakkım olduğunu düşünürdüm İyinin ve gerçeğin krallığında yaşamaya Artık nasıl da yanıldığımı düşünüyorum Ve sen de gülüyorsun Ve şimdi bir budala gibi görünüyorum senin yanıldığını düşündüğüm için Benim görüşüme göre Şaşılacak şey mi yorulmuş olmam Şaşılacak şey mi sinirli hissetmem Şaşılacak şey mi neyin doğru olduğunu bilmemem Bazen Zorlaşıyor nerede durduğumu fark etmek Zorlaşıyor nerede olduğumu bilmek Belki bir bulmaca bu,anlamadığım Ama bazen Yanlış zamanda karaya vurduğum hissine kapılıyorum Aşkın sadece bir şarkı sözü olduğu zamanda Kulağa öyle geliyor Şaşılacak şey mi neyin doğru olduğunu bilmemem Bütün bu günlerde Bütün bu sefaletten sonra Şaşılacak şey mi korkuyor olmam Şaşılacak şey mi ihanete uğramış hissetmem Hiç bir şey kalmadı bu eski katedralde Sadece bu kederli yalnız arzular Bunu doğru yaptığını ekleyerek Ah denedin mi? Şaşılacak şey mi yorulmuş olmam Şaşılacak şey mi sinirli hissetmem Şaşılacak şey mi neyin doğru olduğunu bilmemem Bütün bu günlerde Bütün bu sefaletten sonra Şaşılacak şey mi korkuyor olmam Şaşılacak şey mi ihanete uğramış hissetmem |
||
|
||
| Crystal Ball Who is the man i see Where i'm supposed to be? I lost my heart, i buried it too deep Under the iron sea. Oh, crystal ball, crystal ball, Save us all, tell me life is beautiful, Mirror, mirror on the wall. Lines ever more unclear, I'm not sure i'm even here, The more i look the more i think that i'm Starting to disappear. Oh, crystal ball, crystal ball, Save us all, tell me life is beautiful, Mirror, mirror on the wall. Oh, crystal ball, hear my song, I'm fading out, everything i know is wrong, So put me where i belong. I don't know where i am, And i don't really care, I look myself in the eye, There's no one there. I fall upon the earth, I call upon the air, But all i get is the same old vacant stare. Oh, crystal ball, crystal ball, Save us all, tell me life is beautiful, Mirror, mirror on the wall. Oh, crystal ball, hear my song, I'm fading out, everything i know is wrong, So put me where i belong. Kristal Top Gördüğüm adam kim? Nerede olmalıyım? Kalbimi kaybettim,onu derine gömdüm Demir denizin altına Oh,kristal top,kristal top Hepimizi koru,bana hayatın güzel olduğunu söyle Aynaya,duvardaki aynaya Çizgiler hiç bu kadar kirli değildi Burada olduğuma bile emin değilim Ne kadar bakarsam o kadar düşünürüm Kaybolmaya başladığımı Oh,kristal top,kristal top Hepimizi koru,bana hayatın güzel olduğunu söyle Aynaya,duvardaki aynaya Oh,kristal top,şarkımı duy Saklanıyorum,yanlış olduğunu biliyorum Öyleyse beni ait olduğum yere koy Nerede olduğumu bilmiyorum Ve gerçekten umrumda değil Kendi gözlerime bakıyorum Orada kimse yok Dünyaya düşüyorum Havayı arıyorum Ama tüm aldığım aynı eski boş bakış Oh,kristal top,kristal top Hepimizi koru,bana hayatın güzel olduğunu söyle Aynaya,duvardaki aynaya Oh,kristal top,şarkımı duy Saklanıyorum,yanlış olduğunu biliyorum Öyleyse beni ait olduğum yere koy |
||
|
||
| Everybody's Changing Bir aralar müptelasıydım bu parçanın (: |
||
|
||
| Somewhere Only We Know I walked across an empty land, Boş bir arazide yürüyordum I knew the pathway like the back of my hand. Kestirmeyi avucumun içi gibi biliyordum I felt the earth beneath my feet, Ayaklarımın altındaki yeryüzünü hissettim Sat by the river and it made me complete. Nehir kenarına oturup bütünlendim Oh, simple thing, where have you gone? Basit olan, nereye gittin? I'm getting old and I need something to rely on. Yaşlanıyorum ve güvenecek bir şey lazım So tell me when you're gonna let me in, O yüzden söyle bana ne zaman izin vereceksin I'm getting tired and I need somewhere to begin. Yoruluyorum ve başlayacak bir yer lazım. I came across a fallen tree, Düşmüş bir ağacı geçtim I felt the branches of it looking at me Bana bakan dallarını hissettim Is this the place we used to love? Sevdiğimiz yer burası mıydı? Is this the place that I've been dreaming of? Hayallere daldığım yer burası mıydı? Oh, simple thing, where have you gone? Basit olan, nereye gittin? I'm getting old and I need something to rely on. Yaşlanıyorum ve güvenecek bir şey lazım So tell me when you're gonna let me in, O yüzden söyle bana ne zaman izin vereceksin I'm getting tired and I need somewhere to begin. Yoruluyorum ve başlayacak bir yer lazım. So if you have a minute why don't we go, O yüzden bir dakikan varsa neden gitmiyoruz? Talk about it somewhere only we know? Sadece bizim bildiğimiz bir yere bunu konuşmaya This could be the end of everything. her şeyin sonu olabilir bu So why don't we go, somewhere only we know, O halde neden gitmiyoruz sadece bizim bildiğimiz bir yere Somewhere only we know. Sadece bizim bildiğimiz bir yere Oh, simple thing, where have you gone? Basit olan, nereye gittin? I'm getting old and I need something to rely on. Yaşlanıyorum ve güvenecek bir şey lazım So tell me when you're gonna let me in, O yüzden söyle bana ne zaman izin vereceksin I'm getting tired and I need somewhere to begin. Yoruluyorum ve başlayacak bir yer lazım. So if you have a minute why don't we go, O yüzden bir dakikan varsa neden gitmiyoruz? Talk about it somewhere only we know? Sadece bizim bildiğimiz bir yere bunu konuşmaya This could be the end of everything. her şeyin sonu olabilir bu |
||
|
||
| This İs The Last Time This is the last time that I will say these words Bu o kelimeleri son defa söyleyeceğim zaman I remember the first time İlkini hatırlıyorum The first of many lies Bir çok yalanın ilki Sweep it into the corner Köşelere süpürülmüş Or hide it under the bed Yatak altlarına saklanmış Say these things they go away Söyle gitsinler But they never do Ama onlar asla söylemez Something I wasn't sure of Emin olmadığım bazı şeyleri But I was in the middle of Ama ortasında kaldım şimdi Something I forget now Unuttuklarımın But I've seen too little of Küçülmekteyim The last time Son defa You fall on me for anything you like Hoşlandığın herhangi bir şey için bana gelirsin Your one last line Son çizginde You fall on me for anything you like Hoşlandığın herhangi bir şey için bana gelirsin And years make everything alright Ve yıllar her şeyi düzeltir You fall on me for anything you like Hoşlandığın herhangi bir şey için bana gelirsin And I no I don't mind Aslında umrumda değil This is the last time Son defa That I will show my face Yüzümü göstereceğim One last tender lie Son bir beyaz yalan daha And then I'm out of this place Ve sonra buradan giderim So tread it into the carpet Halıya basarak Or hide it under the stairs Yada basamakların altına saklanarak Say that some things never die Hiç ölmeyeceğini söyle onların Well I tried and I tried Denedim ve denedim Something I wasn't sure of Emin olmadığım bazı şeyleri But I was in the middle of Ama ortasında kaldım şimdi Something I forget now Unuttuklarımın But I've seen too little of Küçülmekteyim The last time Son defa You fall on me for anything you like Hoşlandığın herhangi bir şey için bana gelirsin Your one last line Son çizginde You fall on me for anything you like Hoşlandığın herhangi bir şey için bana gelirsin And years make everything alright Ve yıllar her şeyi düzeltir You fall on me for anything you like Hoşlandığın herhangi bir şey için bana gelirsin And I no I don't mind Aslında umrumda değil The last time Son defa You fall on me for anything you like Hoşlandığın herhangi bir şey için bana gelirsin Your one last line Son çizginde You fall on me for anything you like Hoşlandığın herhangi bir şey için bana gelirsin And years make everything alright Ve yıllar her şeyi düzeltir You fall on me for anything you like Hoşlandığın herhangi bir şey için bana gelirsin And I know I don't mind Biliyorum umrumda değil |
||